LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:034]
[ver:v1.0]
[ti:Come Into The Garden Maud]
[ar:Stuart Burrows/John Constable]
[al:The World of Favourite Ballads]
[by:]
[00:00.318]
[00:00.318]Come Into The Garden Maud - Stuart Burrows/John Constable
[00:01.808]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.808]Written by:Michael William Balfe/Alfred Tennyson
[00:18.408]
[00:18.408]Come into the garden Maud
[00:22.401]来到花园里Maud
[00:22.401]For the black bat night has flown
[00:27.452]黑夜已经过去
[00:27.452]Come into the garden Maud
[00:31.333]来到花园里Maud
[00:31.333]I am here at the gate alone
[00:35.633]我独自站在门口
[00:35.633]I am here at the gate alone
[00:42.544]我独自站在门口
[00:42.544]And the woodbine spices are wafted abroad
[00:46.898]忍冬属植物的香料四处飘散
[00:46.898]And the musk of the rose is blown
[00:51.475]玫瑰的香气弥漫
[00:51.475]For a breeze of morning moves
[00:55.901]清晨的微风吹拂
[00:55.901]And the planet of love is on high
[01:00.775]爱之星高悬
[01:00.775]Beginning to faint in the light that she loves
[01:05.905]在她爱的光芒下渐渐模糊
[01:05.905]On a bed of daffodil sky
[01:10.701]在黄水仙般的天空下
[01:10.701]To faint in the light of the sun she loves
[01:16.110]在她热爱的阳光下晕倒
[01:16.110]To faint in his light and to die
[01:23.944]在他的光芒下死去
[01:23.944]Come
[01:26.249]来
[01:26.249]Come
[01:29.838]来
[01:29.838]Come into the garden Maud
[01:33.588]来到花园里Maud
[01:33.588]For the black bat night has flown
[01:38.405]黑夜已经过去
[01:38.405]Come into the garden Maud
[01:41.821]来到花园里Maud
[01:41.821]I am here at the gate alone
[01:46.033]我独自站在门口
[01:46.033]I am here at the gate alone
[01:50.002]我独自站在门口
[01:50.002]I am here at the gate alone
[02:09.669]我独自站在门口
[02:09.669]Queen of the rosebud garden of girls
[02:14.645]玫瑰花蕾园的女王
[02:14.645]Come hither the dances are done
[02:19.296]到这里来舞会结束了
[02:19.296]In gloss of satin and glimmer of pearls
[02:23.894]在绸缎的光泽和闪闪发光的珍珠之间
[02:23.894]Queen lily and rose in one
[02:28.770]百合与玫瑰融为一体
[02:28.770]Shine out little head sunning over with curls
[02:33.814]你的小脑袋闪闪发光卷发在阳光下闪耀
[02:33.814]To the flowers and be their sun
[02:40.445]奔向花朵成为它们的太阳
[02:40.445]Shine out
[02:42.727]绽放光芒
[02:42.727]Shine out
[02:45.629]绽放光芒
[02:45.629]And be their sun
[02:50.958]做他们的太阳
[02:50.958]Come into the garden Maud
[02:54.726]来到花园里Maud
[02:54.726]For the black bat night has flown
[02:59.478]黑夜已经过去
[02:59.478]Come into the garden Maud
[03:02.945]来到花园里Maud
[03:02.945]She is coming my own my sweet
[03:06.838]她即将到来我的挚爱
[03:06.838]Were it ever so airy a tread
[03:10.371]是否曾经如此轻盈
[03:10.371]My heart would hear her and beat
[03:13.635]我的心会听到她的声音而跳动
[03:13.635]Were it earth in an earthy bed
[03:20.800]是躺在土床上的土吗
[03:20.800]Come my own my sweet
[03:25.383]来吧亲爱的
[03:25.383]Come my own my sweet
[03:29.675]来吧亲爱的
[03:29.675]Maud
[03:30.468]莫德
[03:30.468]Maud
[03:31.710]莫德
[03:31.710]Come
[03:32.638]来
[03:32.638]I am here at the gate alone
[03:42.381]我独自站在门口
[03:42.381]

文本歌词



Come Into The Garden Maud - Stuart Burrows/John Constable
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Michael William Balfe/Alfred Tennyson

Come into the garden Maud
来到花园里Maud
For the black bat night has flown
黑夜已经过去
Come into the garden Maud
来到花园里Maud
I am here at the gate alone
我独自站在门口
I am here at the gate alone
我独自站在门口
And the woodbine spices are wafted abroad
忍冬属植物的香料四处飘散
And the musk of the rose is blown
玫瑰的香气弥漫
For a breeze of morning moves
清晨的微风吹拂
And the planet of love is on high
爱之星高悬
Beginning to faint in the light that she loves
在她爱的光芒下渐渐模糊
On a bed of daffodil sky
在黄水仙般的天空下
To faint in the light of the sun she loves
在她热爱的阳光下晕倒
To faint in his light and to die
在他的光芒下死去
Come

Come

Come into the garden Maud
来到花园里Maud
For the black bat night has flown
黑夜已经过去
Come into the garden Maud
来到花园里Maud
I am here at the gate alone
我独自站在门口
I am here at the gate alone
我独自站在门口
I am here at the gate alone
我独自站在门口
Queen of the rosebud garden of girls
玫瑰花蕾园的女王
Come hither the dances are done
到这里来舞会结束了
In gloss of satin and glimmer of pearls
在绸缎的光泽和闪闪发光的珍珠之间
Queen lily and rose in one
百合与玫瑰融为一体
Shine out little head sunning over with curls
你的小脑袋闪闪发光卷发在阳光下闪耀
To the flowers and be their sun
奔向花朵成为它们的太阳
Shine out
绽放光芒
Shine out
绽放光芒
And be their sun
做他们的太阳
Come into the garden Maud
来到花园里Maud
For the black bat night has flown
黑夜已经过去
Come into the garden Maud
来到花园里Maud
She is coming my own my sweet
她即将到来我的挚爱
Were it ever so airy a tread
是否曾经如此轻盈
My heart would hear her and beat
我的心会听到她的声音而跳动
Were it earth in an earthy bed
是躺在土床上的土吗
Come my own my sweet
来吧亲爱的
Come my own my sweet
来吧亲爱的
Maud
莫德
Maud
莫德
Come

I am here at the gate alone
我独自站在门口

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!