LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:013]
[ver:v1.0]
[ti:Real Love Japanese ver.]
[ar:OH MY GIRL (????????)]
[al:Real Love Japanese ver.]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Real Love Japanese ver. - OH MY GIRL (????????)
[00:01.022]
[00:01.022]词:Seo Ji Eum/Chie Itou
[00:01.915]
[00:01.915]曲:RYAN JHUN/Josh Cumbee/Afshin Salmani/Ilan Kidron/Nat Dunn
[00:03.465]
[00:03.465]ゆれる音に乗って
[00:07.817]我们随着摇曳的音律
[00:07.817]この気分に乗って
[00:12.734]趁着这样美好的氛围
[00:12.734]私たち 遠い距離 7時間飛行中
[00:17.673]我们历经长达7小时的远距离飞行
[00:17.673]出会った場所で pinkの風に乗って
[00:25.551]在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
[00:25.551]Talkin' bout the real love
[00:30.429]
[00:30.429]果実みたいな香り 胸が騒いだ
[00:39.167]如果实一般的香气 令内心躁动不已
[00:39.167]うっすらと閉じた瞳
[00:42.735]微微闭上的眼睛
[00:42.735]キラっと光った
[00:47.618]绽放着晶莹的光芒
[00:47.618]愛を語るための夜がやってきた
[00:52.205]为诉说爱情而存在的夜晚终于到来
[00:52.205]今だよ
[00:55.838]就是这一刻
[00:55.838]ゆれる音に乗って
[01:00.236]我们随着摇曳的音律
[01:00.236]この気分に乗って
[01:05.092]趁着这样美好的氛围
[01:05.092]私たち 遠い距離 7時間飛行中
[01:10.102]我们历经长达7小时的远距离飞行
[01:10.102]出会った場所で pinkの風に乗って
[01:17.894]在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
[01:17.894]Talkin' bout the real love
[01:22.870]
[01:22.870]ざわめく声 すべて 知らない言葉だ
[01:31.238]这里人声嘈杂 说着我听不懂的语言
[01:31.238]かけて 1 2 3 催眠状態
[01:35.304]就像数着123 陷入了催眠状态
[01:35.304]キミにハマる瞬間
[01:40.028]一瞬间便为你痴迷
[01:40.028]愛を語るための夜がやってきた
[01:44.689]为诉说爱情而存在的夜晚终于到来
[01:44.689]今だよ
[01:48.169]就是这一刻
[01:48.169]ゆれる音に乗って
[01:52.577]我们随着摇曳的音律
[01:52.577]この気分に乗って
[01:57.533]趁着这样美好的氛围
[01:57.533]私たち 遠い距離 7時間飛行中
[02:02.330]我们历经长达7小时的远距离飞行
[02:02.330]出会った場所で pinkの風に乗って
[02:10.275]在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
[02:10.275]Talkin' bout the real love real real love
[02:19.635]
[02:19.635]It's a real real love real real love
[02:28.275]
[02:28.275]It's a real real love
[02:33.462]
[02:33.462]なんて exotic experience
[02:35.939]多么新鲜的体验
[02:35.939]この偶然は
[02:37.268]这样的偶然
[02:37.268]映画のワンシーンみたいで
[02:40.032]就像是电影里的一幕场景
[02:40.032]ちょっと不思議ね
[02:42.211]感觉有些不可思议
[02:42.211]だんだんスローモーション
[02:43.890]一切逐渐慢了下来
[02:43.890]ゆっくり動いてく感覚 so unreal real love
[02:51.434]感觉开始缓缓运转
[02:51.434]ゆれる音に乗って
[02:55.781]我们随着摇曳的音律
[02:55.781]この気分に乗って
[03:00.827]趁着这样美好的氛围
[03:00.827]私たち 遠い距離 7時間飛行中
[03:05.748]我们历经长达7小时的远距离飞行
[03:05.748]出会った場所で pinkの風に乗って
[03:13.613]在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
[03:13.613]Talkin' bout the real love
[03:15.644]
[03:15.644]
[ilingku:013]
[ver:v1.0]
[ti:Real Love Japanese ver.]
[ar:OH MY GIRL (????????)]
[al:Real Love Japanese ver.]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Real Love Japanese ver. - OH MY GIRL (????????)
[00:01.022]
[00:01.022]词:Seo Ji Eum/Chie Itou
[00:01.915]
[00:01.915]曲:RYAN JHUN/Josh Cumbee/Afshin Salmani/Ilan Kidron/Nat Dunn
[00:03.465]
[00:03.465]ゆれる音に乗って
[00:07.817]我们随着摇曳的音律
[00:07.817]この気分に乗って
[00:12.734]趁着这样美好的氛围
[00:12.734]私たち 遠い距離 7時間飛行中
[00:17.673]我们历经长达7小时的远距离飞行
[00:17.673]出会った場所で pinkの風に乗って
[00:25.551]在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
[00:25.551]Talkin' bout the real love
[00:30.429]
[00:30.429]果実みたいな香り 胸が騒いだ
[00:39.167]如果实一般的香气 令内心躁动不已
[00:39.167]うっすらと閉じた瞳
[00:42.735]微微闭上的眼睛
[00:42.735]キラっと光った
[00:47.618]绽放着晶莹的光芒
[00:47.618]愛を語るための夜がやってきた
[00:52.205]为诉说爱情而存在的夜晚终于到来
[00:52.205]今だよ
[00:55.838]就是这一刻
[00:55.838]ゆれる音に乗って
[01:00.236]我们随着摇曳的音律
[01:00.236]この気分に乗って
[01:05.092]趁着这样美好的氛围
[01:05.092]私たち 遠い距離 7時間飛行中
[01:10.102]我们历经长达7小时的远距离飞行
[01:10.102]出会った場所で pinkの風に乗って
[01:17.894]在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
[01:17.894]Talkin' bout the real love
[01:22.870]
[01:22.870]ざわめく声 すべて 知らない言葉だ
[01:31.238]这里人声嘈杂 说着我听不懂的语言
[01:31.238]かけて 1 2 3 催眠状態
[01:35.304]就像数着123 陷入了催眠状态
[01:35.304]キミにハマる瞬間
[01:40.028]一瞬间便为你痴迷
[01:40.028]愛を語るための夜がやってきた
[01:44.689]为诉说爱情而存在的夜晚终于到来
[01:44.689]今だよ
[01:48.169]就是这一刻
[01:48.169]ゆれる音に乗って
[01:52.577]我们随着摇曳的音律
[01:52.577]この気分に乗って
[01:57.533]趁着这样美好的氛围
[01:57.533]私たち 遠い距離 7時間飛行中
[02:02.330]我们历经长达7小时的远距离飞行
[02:02.330]出会った場所で pinkの風に乗って
[02:10.275]在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
[02:10.275]Talkin' bout the real love real real love
[02:19.635]
[02:19.635]It's a real real love real real love
[02:28.275]
[02:28.275]It's a real real love
[02:33.462]
[02:33.462]なんて exotic experience
[02:35.939]多么新鲜的体验
[02:35.939]この偶然は
[02:37.268]这样的偶然
[02:37.268]映画のワンシーンみたいで
[02:40.032]就像是电影里的一幕场景
[02:40.032]ちょっと不思議ね
[02:42.211]感觉有些不可思议
[02:42.211]だんだんスローモーション
[02:43.890]一切逐渐慢了下来
[02:43.890]ゆっくり動いてく感覚 so unreal real love
[02:51.434]感觉开始缓缓运转
[02:51.434]ゆれる音に乗って
[02:55.781]我们随着摇曳的音律
[02:55.781]この気分に乗って
[03:00.827]趁着这样美好的氛围
[03:00.827]私たち 遠い距離 7時間飛行中
[03:05.748]我们历经长达7小时的远距离飞行
[03:05.748]出会った場所で pinkの風に乗って
[03:13.613]在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
[03:13.613]Talkin' bout the real love
[03:15.644]
[03:15.644]
文本歌词
Real Love Japanese ver. - OH MY GIRL (????????)
词:Seo Ji Eum/Chie Itou
曲:RYAN JHUN/Josh Cumbee/Afshin Salmani/Ilan Kidron/Nat Dunn
ゆれる音に乗って
我们随着摇曳的音律
この気分に乗って
趁着这样美好的氛围
私たち 遠い距離 7時間飛行中
我们历经长达7小时的远距离飞行
出会った場所で pinkの風に乗って
在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
Talkin' bout the real love
果実みたいな香り 胸が騒いだ
如果实一般的香气 令内心躁动不已
うっすらと閉じた瞳
微微闭上的眼睛
キラっと光った
绽放着晶莹的光芒
愛を語るための夜がやってきた
为诉说爱情而存在的夜晚终于到来
今だよ
就是这一刻
ゆれる音に乗って
我们随着摇曳的音律
この気分に乗って
趁着这样美好的氛围
私たち 遠い距離 7時間飛行中
我们历经长达7小时的远距离飞行
出会った場所で pinkの風に乗って
在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
Talkin' bout the real love
ざわめく声 すべて 知らない言葉だ
这里人声嘈杂 说着我听不懂的语言
かけて 1 2 3 催眠状態
就像数着123 陷入了催眠状态
キミにハマる瞬間
一瞬间便为你痴迷
愛を語るための夜がやってきた
为诉说爱情而存在的夜晚终于到来
今だよ
就是这一刻
ゆれる音に乗って
我们随着摇曳的音律
この気分に乗って
趁着这样美好的氛围
私たち 遠い距離 7時間飛行中
我们历经长达7小时的远距离飞行
出会った場所で pinkの風に乗って
在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
Talkin' bout the real love real real love
It's a real real love real real love
It's a real real love
なんて exotic experience
多么新鲜的体验
この偶然は
这样的偶然
映画のワンシーンみたいで
就像是电影里的一幕场景
ちょっと不思議ね
感觉有些不可思议
だんだんスローモーション
一切逐渐慢了下来
ゆっくり動いてく感覚 so unreal real love
感觉开始缓缓运转
ゆれる音に乗って
我们随着摇曳的音律
この気分に乗って
趁着这样美好的氛围
私たち 遠い距離 7時間飛行中
我们历经长达7小时的远距离飞行
出会った場所で pinkの風に乗って
在最终相遇的地方 迎着粉色的清风
Talkin' bout the real love