LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:133]
[ver:v1.0]
[ti:Seize The Day]
[ar:Cosmic Gate]
[al:Sign Of The Times]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Seize The Day - Cosmic Gate
[00:14.770]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:14.770]When it comes to the point
[00:16.219]关键时刻
[00:16.219]And there's no tomorrow
[00:21.958]没有明天
[00:21.958]When everything you own is
[00:23.998]当你拥有的一切
[00:23.998]More or less borrowed
[00:29.067]或多或少都是借来的
[00:29.067]When it comes to the point
[00:30.856]关键时刻
[00:30.856]And there's no tomorrow
[00:36.636]没有明天
[00:36.636]And everything you own is
[00:38.736]你拥有的一切
[00:38.736]More or less borrowed
[00:42.985]或多或少都是借来的
[00:42.985]Will you be walking in my shoes
[00:50.424]你会不会站在我的角度想一想
[00:50.424]Will you be walking in my shoes
[00:58.894]你会不会站在我的角度想一想
[00:58.894]And seize the day
[01:02.943]抓住每一天
[01:02.943]Hang on every word
[01:05.301]认真聆听每一个字
[01:05.301]But don't you hesitate
[01:10.130]但是你不要犹豫
[01:10.130]Until it all fades away
[01:13.688]直到一切都消失不见
[01:13.688]Well you should have
[01:14.937]你应该
[01:14.937]Known this from the beginning
[01:17.495]从一开始就知道
[01:17.495]Holding it back is worse then giving
[01:27.303]压抑自己比付出更痛苦
[01:27.303]Will you be walking in my shoes
[01:34.723]你会不会站在我的角度想一想
[01:34.723]Will you be walking in my shoes
[01:42.532]你会不会站在我的角度想一想
[01:42.532]Noooo
[01:57.877]不
[01:57.877]When it comes to the point
[01:59.606]关键时刻
[01:59.606]And there's no tomorrow
[02:05.246]没有明天
[02:05.246]When everything you own is
[02:07.336]当你拥有的一切
[02:07.336]More or less borrowed
[02:12.546]或多或少都是借来的
[02:12.546]When it comes to the point
[02:14.324]关键时刻
[02:14.324]And there's no tomorrow
[02:20.283]没有明天
[02:20.283]And everything you own is
[02:22.092]你拥有的一切
[02:22.092]More or less borrowed
[02:26.501]或多或少都是借来的
[02:26.501]Will you be walking in my shoes
[02:33.890]你会不会站在我的角度想一想
[02:33.890]Will you be walking in my shoes
[02:36.669]你会不会站在我的角度想一想
[02:36.669]Heeeeyyyy
[02:42.330]嘻嘻
[02:42.330]And seize the day
[02:46.300]抓住每一天
[02:46.300]Hang on every word
[02:48.629]认真聆听每一个字
[02:48.629]But don't you hesitate
[02:53.659]但是你不要犹豫
[02:53.659]Until it all fades away
[02:56.927]直到一切都消失不见
[02:56.927]Well you run from the
[02:58.277]你逃避
[02:58.277]Things that you can't leave behind
[03:00.905]你无法忘记的东西
[03:00.905]Time of our lives there's a you and I
[03:04.443]我们生命中的时光有你和我
[03:04.443]Don't you hesitate just be there in time
[03:08.042]不要犹豫一定要及时赶到
[03:08.042]You know that so well so well
[03:18.142]你心知肚明
[03:18.142]Will you be walking in my shoes
[03:25.542]你会不会站在我的角度想一想
[03:25.542]Will you be walking in my shoes
[04:24.615]你会不会站在我的角度想一想
[04:24.615]Will you be walking in my shoes
[04:31.983]你会不会站在我的角度想一想
[04:31.983]Will you be walking in my shoes
[04:35.173]你会不会站在我的角度想一想
[04:35.173]
[ilingku:133]
[ver:v1.0]
[ti:Seize The Day]
[ar:Cosmic Gate]
[al:Sign Of The Times]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Seize The Day - Cosmic Gate
[00:14.770]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:14.770]When it comes to the point
[00:16.219]关键时刻
[00:16.219]And there's no tomorrow
[00:21.958]没有明天
[00:21.958]When everything you own is
[00:23.998]当你拥有的一切
[00:23.998]More or less borrowed
[00:29.067]或多或少都是借来的
[00:29.067]When it comes to the point
[00:30.856]关键时刻
[00:30.856]And there's no tomorrow
[00:36.636]没有明天
[00:36.636]And everything you own is
[00:38.736]你拥有的一切
[00:38.736]More or less borrowed
[00:42.985]或多或少都是借来的
[00:42.985]Will you be walking in my shoes
[00:50.424]你会不会站在我的角度想一想
[00:50.424]Will you be walking in my shoes
[00:58.894]你会不会站在我的角度想一想
[00:58.894]And seize the day
[01:02.943]抓住每一天
[01:02.943]Hang on every word
[01:05.301]认真聆听每一个字
[01:05.301]But don't you hesitate
[01:10.130]但是你不要犹豫
[01:10.130]Until it all fades away
[01:13.688]直到一切都消失不见
[01:13.688]Well you should have
[01:14.937]你应该
[01:14.937]Known this from the beginning
[01:17.495]从一开始就知道
[01:17.495]Holding it back is worse then giving
[01:27.303]压抑自己比付出更痛苦
[01:27.303]Will you be walking in my shoes
[01:34.723]你会不会站在我的角度想一想
[01:34.723]Will you be walking in my shoes
[01:42.532]你会不会站在我的角度想一想
[01:42.532]Noooo
[01:57.877]不
[01:57.877]When it comes to the point
[01:59.606]关键时刻
[01:59.606]And there's no tomorrow
[02:05.246]没有明天
[02:05.246]When everything you own is
[02:07.336]当你拥有的一切
[02:07.336]More or less borrowed
[02:12.546]或多或少都是借来的
[02:12.546]When it comes to the point
[02:14.324]关键时刻
[02:14.324]And there's no tomorrow
[02:20.283]没有明天
[02:20.283]And everything you own is
[02:22.092]你拥有的一切
[02:22.092]More or less borrowed
[02:26.501]或多或少都是借来的
[02:26.501]Will you be walking in my shoes
[02:33.890]你会不会站在我的角度想一想
[02:33.890]Will you be walking in my shoes
[02:36.669]你会不会站在我的角度想一想
[02:36.669]Heeeeyyyy
[02:42.330]嘻嘻
[02:42.330]And seize the day
[02:46.300]抓住每一天
[02:46.300]Hang on every word
[02:48.629]认真聆听每一个字
[02:48.629]But don't you hesitate
[02:53.659]但是你不要犹豫
[02:53.659]Until it all fades away
[02:56.927]直到一切都消失不见
[02:56.927]Well you run from the
[02:58.277]你逃避
[02:58.277]Things that you can't leave behind
[03:00.905]你无法忘记的东西
[03:00.905]Time of our lives there's a you and I
[03:04.443]我们生命中的时光有你和我
[03:04.443]Don't you hesitate just be there in time
[03:08.042]不要犹豫一定要及时赶到
[03:08.042]You know that so well so well
[03:18.142]你心知肚明
[03:18.142]Will you be walking in my shoes
[03:25.542]你会不会站在我的角度想一想
[03:25.542]Will you be walking in my shoes
[04:24.615]你会不会站在我的角度想一想
[04:24.615]Will you be walking in my shoes
[04:31.983]你会不会站在我的角度想一想
[04:31.983]Will you be walking in my shoes
[04:35.173]你会不会站在我的角度想一想
[04:35.173]
文本歌词
Seize The Day - Cosmic Gate
以下歌词翻译由微信翻译提供
When it comes to the point
关键时刻
And there's no tomorrow
没有明天
When everything you own is
当你拥有的一切
More or less borrowed
或多或少都是借来的
When it comes to the point
关键时刻
And there's no tomorrow
没有明天
And everything you own is
你拥有的一切
More or less borrowed
或多或少都是借来的
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
And seize the day
抓住每一天
Hang on every word
认真聆听每一个字
But don't you hesitate
但是你不要犹豫
Until it all fades away
直到一切都消失不见
Well you should have
你应该
Known this from the beginning
从一开始就知道
Holding it back is worse then giving
压抑自己比付出更痛苦
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
Noooo
不
When it comes to the point
关键时刻
And there's no tomorrow
没有明天
When everything you own is
当你拥有的一切
More or less borrowed
或多或少都是借来的
When it comes to the point
关键时刻
And there's no tomorrow
没有明天
And everything you own is
你拥有的一切
More or less borrowed
或多或少都是借来的
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
Heeeeyyyy
嘻嘻
And seize the day
抓住每一天
Hang on every word
认真聆听每一个字
But don't you hesitate
但是你不要犹豫
Until it all fades away
直到一切都消失不见
Well you run from the
你逃避
Things that you can't leave behind
你无法忘记的东西
Time of our lives there's a you and I
我们生命中的时光有你和我
Don't you hesitate just be there in time
不要犹豫一定要及时赶到
You know that so well so well
你心知肚明
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想
Will you be walking in my shoes
你会不会站在我的角度想一想