LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:113]
[ver:v1.0]
[ti:Follow It Home]
[ar:States]
[al:Room to Run]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Follow It Home - States
[00:17.460]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:17.460]Just a silly note
[00:20.140]只是一张愚蠢的纸条
[00:20.140]I was hoping you could finally read
[00:23.820]我希望你终于能明白
[00:23.820]But I know you're busy vanishing so
[00:28.040]可我知道你忙着消失
[00:28.040]I'll leave it in a song
[00:32.530]我会把一切写进歌里
[00:32.530]You broke up the chains
[00:35.340]你挣脱了枷锁
[00:35.340]Holding all the history made
[00:38.830]承载着创造的历史
[00:38.830]Decided just to sail it away
[00:42.790]决定扬帆远航
[00:42.790]Leaving it in the sea
[00:47.680]把它留在大海里
[00:47.680]So I've got to find another way to connect
[00:54.310]所以我必须找到另一种方式与你心有灵犀
[00:54.310]Cause even If I follow the map would lie
[01:02.140]因为就算我随大流也会骗人
[01:02.140]Even if I follow it home the map would lie
[01:09.820]即使我循着它回家地图也会骗人
[01:09.820]I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
[01:16.860]我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
[01:16.860]Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
[01:31.390]即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
[01:31.390]Is it black and white
[01:34.260]是不是非黑即白
[01:34.260]And crumbling around the edge
[01:37.900]在The Verge摇摇欲坠
[01:37.900]And wrapping up in spiderwebs
[01:41.990]被蛛网包围
[01:41.990]All when you're thinking back
[01:45.930]当你回想起过去
[01:45.930]Cause I'm here on the sand
[01:48.980]因为我就在沙滩上
[01:48.980]Standing with a compass in hand
[01:52.860]站在那里手里拿着指南针
[01:52.860]Waiting for the arrow to spin
[01:56.720]等待着箭头旋转
[01:56.720]Leading me gradually
[02:01.460]渐渐地引领我
[02:01.460]So I've got to find another way to connect
[02:08.200]所以我必须找到另一种方式与你心有灵犀
[02:08.200]Cause even If I follow the map would lie
[02:15.940]因为就算我随大流也会骗人
[02:15.940]Even if I follow it home the map would lie
[02:23.650]即使我循着它回家地图也会骗人
[02:23.650]I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
[02:30.760]我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
[02:30.760]Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
[02:48.250]即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
[02:48.250]Oh and the sound is so haunting love
[02:53.780]这声音令人难以忘怀亲爱的
[02:53.780]Yeah and it's getting a little old to me
[03:00.670]对我来说已经有点老套
[03:00.670]But I've got it together and somehow I will find another way to connect
[03:11.320]但我已经振作起来无论如何我会找到另一种方式与你交流
[03:11.320]Even if I've got to find another way to get back
[03:18.440]即使我必须找到另一条出路
[03:18.440]Cause even If I follow the map would lie
[03:26.160]因为就算我随大流也会骗人
[03:26.160]Even if I follow it home the map would lie
[03:33.840]即使我循着它回家地图也会骗人
[03:33.840]I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
[03:40.950]我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
[03:40.950]Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
[03:54.710]即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
[03:54.710]To keep me from a sad goodbye
[04:01.260]不让我悲伤地告别
[04:01.260]
[ilingku:113]
[ver:v1.0]
[ti:Follow It Home]
[ar:States]
[al:Room to Run]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Follow It Home - States
[00:17.460]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:17.460]Just a silly note
[00:20.140]只是一张愚蠢的纸条
[00:20.140]I was hoping you could finally read
[00:23.820]我希望你终于能明白
[00:23.820]But I know you're busy vanishing so
[00:28.040]可我知道你忙着消失
[00:28.040]I'll leave it in a song
[00:32.530]我会把一切写进歌里
[00:32.530]You broke up the chains
[00:35.340]你挣脱了枷锁
[00:35.340]Holding all the history made
[00:38.830]承载着创造的历史
[00:38.830]Decided just to sail it away
[00:42.790]决定扬帆远航
[00:42.790]Leaving it in the sea
[00:47.680]把它留在大海里
[00:47.680]So I've got to find another way to connect
[00:54.310]所以我必须找到另一种方式与你心有灵犀
[00:54.310]Cause even If I follow the map would lie
[01:02.140]因为就算我随大流也会骗人
[01:02.140]Even if I follow it home the map would lie
[01:09.820]即使我循着它回家地图也会骗人
[01:09.820]I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
[01:16.860]我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
[01:16.860]Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
[01:31.390]即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
[01:31.390]Is it black and white
[01:34.260]是不是非黑即白
[01:34.260]And crumbling around the edge
[01:37.900]在The Verge摇摇欲坠
[01:37.900]And wrapping up in spiderwebs
[01:41.990]被蛛网包围
[01:41.990]All when you're thinking back
[01:45.930]当你回想起过去
[01:45.930]Cause I'm here on the sand
[01:48.980]因为我就在沙滩上
[01:48.980]Standing with a compass in hand
[01:52.860]站在那里手里拿着指南针
[01:52.860]Waiting for the arrow to spin
[01:56.720]等待着箭头旋转
[01:56.720]Leading me gradually
[02:01.460]渐渐地引领我
[02:01.460]So I've got to find another way to connect
[02:08.200]所以我必须找到另一种方式与你心有灵犀
[02:08.200]Cause even If I follow the map would lie
[02:15.940]因为就算我随大流也会骗人
[02:15.940]Even if I follow it home the map would lie
[02:23.650]即使我循着它回家地图也会骗人
[02:23.650]I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
[02:30.760]我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
[02:30.760]Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
[02:48.250]即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
[02:48.250]Oh and the sound is so haunting love
[02:53.780]这声音令人难以忘怀亲爱的
[02:53.780]Yeah and it's getting a little old to me
[03:00.670]对我来说已经有点老套
[03:00.670]But I've got it together and somehow I will find another way to connect
[03:11.320]但我已经振作起来无论如何我会找到另一种方式与你交流
[03:11.320]Even if I've got to find another way to get back
[03:18.440]即使我必须找到另一条出路
[03:18.440]Cause even If I follow the map would lie
[03:26.160]因为就算我随大流也会骗人
[03:26.160]Even if I follow it home the map would lie
[03:33.840]即使我循着它回家地图也会骗人
[03:33.840]I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
[03:40.950]我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
[03:40.950]Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
[03:54.710]即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
[03:54.710]To keep me from a sad goodbye
[04:01.260]不让我悲伤地告别
[04:01.260]
文本歌词
Follow It Home - States
以下歌词翻译由微信翻译提供
Just a silly note
只是一张愚蠢的纸条
I was hoping you could finally read
我希望你终于能明白
But I know you're busy vanishing so
可我知道你忙着消失
I'll leave it in a song
我会把一切写进歌里
You broke up the chains
你挣脱了枷锁
Holding all the history made
承载着创造的历史
Decided just to sail it away
决定扬帆远航
Leaving it in the sea
把它留在大海里
So I've got to find another way to connect
所以我必须找到另一种方式与你心有灵犀
Cause even If I follow the map would lie
因为就算我随大流也会骗人
Even if I follow it home the map would lie
即使我循着它回家地图也会骗人
I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
Is it black and white
是不是非黑即白
And crumbling around the edge
在The Verge摇摇欲坠
And wrapping up in spiderwebs
被蛛网包围
All when you're thinking back
当你回想起过去
Cause I'm here on the sand
因为我就在沙滩上
Standing with a compass in hand
站在那里手里拿着指南针
Waiting for the arrow to spin
等待着箭头旋转
Leading me gradually
渐渐地引领我
So I've got to find another way to connect
所以我必须找到另一种方式与你心有灵犀
Cause even If I follow the map would lie
因为就算我随大流也会骗人
Even if I follow it home the map would lie
即使我循着它回家地图也会骗人
I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
Oh and the sound is so haunting love
这声音令人难以忘怀亲爱的
Yeah and it's getting a little old to me
对我来说已经有点老套
But I've got it together and somehow I will find another way to connect
但我已经振作起来无论如何我会找到另一种方式与你交流
Even if I've got to find another way to get back
即使我必须找到另一条出路
Cause even If I follow the map would lie
因为就算我随大流也会骗人
Even if I follow it home the map would lie
即使我循着它回家地图也会骗人
I would wait for you here but I already fear you're living in another ocean by now
我会在这里等你但我已经害怕你现在生活在另一片大海里
Even if I follow it home the map would lie to keep me from a sad goodbye
即使我循着地图回家地图也无法阻止我悲伤地道别
To keep me from a sad goodbye
不让我悲伤地告别