LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:142]
[ver:v1.0]
[ti:Souvenirs]
[ar:Etherwood/Zara Kershaw]
[al:Souvenirs]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Souvenirs - Etherwood/Zara Kershaw
[00:05.825]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.825]Left it all behind
[00:09.785]把一切都抛在脑后
[00:09.785]A package by the door
[00:16.557]门边留下一个包裹
[00:16.557]A souvenir for those who find it
[00:20.295]为那些发现它的人留下一份纪念
[00:20.295]Our eyes searching for more
[00:27.153]我们的眼睛追寻着更多
[00:27.153]Could it be a home
[00:29.913]那会是一个家吗
[00:29.913]Busy streets
[00:31.802]繁忙的街道
[00:31.802]But never need the signs
[00:37.869]却从不需要指引
[00:37.869]A little piece we found
[00:40.788]我们找到的一小块天地
[00:40.788]That made us whole
[00:42.787]让我们完整的东西
[00:42.787]To help us pass the time
[00:50.012]帮助我们消磨时光
[00:50.012]We'll run until it all falls down
[00:52.812]我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
[00:52.812]And never count the years
[01:01.185]从不计算时间的流逝
[01:01.185]One day I'll bring you something more
[01:03.873]有一天我会给你带来更多的东西
[01:03.873]Than just these souvenirs
[01:11.656]而不仅仅是这些纪念品
[01:11.656]Carry me now
[01:15.380]现在带我离开
[01:15.380]Over mountains over sea
[01:22.710]穿越山脉,越过海洋
[01:22.710]We can run or ride
[01:23.749]我们可以奔跑或骑行
[01:23.749]We can run a mile
[01:26.248]我们可以跑上一英里
[01:26.248]With lights flashing by me
[01:33.113]灯光在我身旁闪烁
[01:33.113]Could it be a home
[01:35.711]那会是一个家吗
[01:35.711]Busy streets
[01:37.421]繁忙的街道
[01:37.421]But never need the signs
[01:43.870]却从不需要指引
[01:43.870]A little piece we found
[01:46.469]我们找到的一小块天地
[01:46.469]That made us whole
[01:48.319]让我们完整的东西
[01:48.319]To help us pass the time
[01:55.874]帮助我们消磨时光
[01:55.874]We'll run until it all falls down
[01:58.682]我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
[01:58.682]And never count the years
[02:07.125]从不计算时间的流逝
[02:07.125]One day I'll bring you something more
[02:09.684]有一天我会给你带来更多的东西
[02:09.684]Than just these souvenirs
[02:39.699]而不仅仅是这些纪念品
[02:39.699]We'll run until it all falls down
[02:42.646]我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
[02:42.646]And never count the years
[02:50.787]从不计算时间的流逝
[02:50.787]One day I'll bring you something more
[02:53.367]有一天我会给你带来更多的东西
[02:53.367]Than just these souvenirs
[03:01.977]而不仅仅是这些纪念品
[03:01.977]We'll run until it all falls down
[03:07.313]我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
[03:07.313]One day I'll bring you something more
[03:12.975]有一天我会给你带来更多的东西
[03:12.975]One day I'll bring you something more
[03:18.175]有一天我会给你带来更多的东西
[03:18.175]One day I'll bring you something more
[03:24.522]有一天我会给你带来更多的东西
[03:24.522]Oh we'll never count the years
[03:29.492]我们永远不会计算岁月的流逝
[03:29.492]Bring you more than just these souvenirs
[03:35.485]带给你更多,而不仅仅是这些纪念品
[03:35.485]Oh we'll never count the years
[03:40.304]我们永远不会计算岁月的流逝
[03:40.304]Bring you more than just these souvenirs
[03:44.274]带给你更多,而不仅仅是这些纪念品
[03:44.274]
[ilingku:142]
[ver:v1.0]
[ti:Souvenirs]
[ar:Etherwood/Zara Kershaw]
[al:Souvenirs]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Souvenirs - Etherwood/Zara Kershaw
[00:05.825]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.825]Left it all behind
[00:09.785]把一切都抛在脑后
[00:09.785]A package by the door
[00:16.557]门边留下一个包裹
[00:16.557]A souvenir for those who find it
[00:20.295]为那些发现它的人留下一份纪念
[00:20.295]Our eyes searching for more
[00:27.153]我们的眼睛追寻着更多
[00:27.153]Could it be a home
[00:29.913]那会是一个家吗
[00:29.913]Busy streets
[00:31.802]繁忙的街道
[00:31.802]But never need the signs
[00:37.869]却从不需要指引
[00:37.869]A little piece we found
[00:40.788]我们找到的一小块天地
[00:40.788]That made us whole
[00:42.787]让我们完整的东西
[00:42.787]To help us pass the time
[00:50.012]帮助我们消磨时光
[00:50.012]We'll run until it all falls down
[00:52.812]我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
[00:52.812]And never count the years
[01:01.185]从不计算时间的流逝
[01:01.185]One day I'll bring you something more
[01:03.873]有一天我会给你带来更多的东西
[01:03.873]Than just these souvenirs
[01:11.656]而不仅仅是这些纪念品
[01:11.656]Carry me now
[01:15.380]现在带我离开
[01:15.380]Over mountains over sea
[01:22.710]穿越山脉,越过海洋
[01:22.710]We can run or ride
[01:23.749]我们可以奔跑或骑行
[01:23.749]We can run a mile
[01:26.248]我们可以跑上一英里
[01:26.248]With lights flashing by me
[01:33.113]灯光在我身旁闪烁
[01:33.113]Could it be a home
[01:35.711]那会是一个家吗
[01:35.711]Busy streets
[01:37.421]繁忙的街道
[01:37.421]But never need the signs
[01:43.870]却从不需要指引
[01:43.870]A little piece we found
[01:46.469]我们找到的一小块天地
[01:46.469]That made us whole
[01:48.319]让我们完整的东西
[01:48.319]To help us pass the time
[01:55.874]帮助我们消磨时光
[01:55.874]We'll run until it all falls down
[01:58.682]我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
[01:58.682]And never count the years
[02:07.125]从不计算时间的流逝
[02:07.125]One day I'll bring you something more
[02:09.684]有一天我会给你带来更多的东西
[02:09.684]Than just these souvenirs
[02:39.699]而不仅仅是这些纪念品
[02:39.699]We'll run until it all falls down
[02:42.646]我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
[02:42.646]And never count the years
[02:50.787]从不计算时间的流逝
[02:50.787]One day I'll bring you something more
[02:53.367]有一天我会给你带来更多的东西
[02:53.367]Than just these souvenirs
[03:01.977]而不仅仅是这些纪念品
[03:01.977]We'll run until it all falls down
[03:07.313]我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
[03:07.313]One day I'll bring you something more
[03:12.975]有一天我会给你带来更多的东西
[03:12.975]One day I'll bring you something more
[03:18.175]有一天我会给你带来更多的东西
[03:18.175]One day I'll bring you something more
[03:24.522]有一天我会给你带来更多的东西
[03:24.522]Oh we'll never count the years
[03:29.492]我们永远不会计算岁月的流逝
[03:29.492]Bring you more than just these souvenirs
[03:35.485]带给你更多,而不仅仅是这些纪念品
[03:35.485]Oh we'll never count the years
[03:40.304]我们永远不会计算岁月的流逝
[03:40.304]Bring you more than just these souvenirs
[03:44.274]带给你更多,而不仅仅是这些纪念品
[03:44.274]
文本歌词
Souvenirs - Etherwood/Zara Kershaw
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Left it all behind
把一切都抛在脑后
A package by the door
门边留下一个包裹
A souvenir for those who find it
为那些发现它的人留下一份纪念
Our eyes searching for more
我们的眼睛追寻着更多
Could it be a home
那会是一个家吗
Busy streets
繁忙的街道
But never need the signs
却从不需要指引
A little piece we found
我们找到的一小块天地
That made us whole
让我们完整的东西
To help us pass the time
帮助我们消磨时光
We'll run until it all falls down
我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
And never count the years
从不计算时间的流逝
One day I'll bring you something more
有一天我会给你带来更多的东西
Than just these souvenirs
而不仅仅是这些纪念品
Carry me now
现在带我离开
Over mountains over sea
穿越山脉,越过海洋
We can run or ride
我们可以奔跑或骑行
We can run a mile
我们可以跑上一英里
With lights flashing by me
灯光在我身旁闪烁
Could it be a home
那会是一个家吗
Busy streets
繁忙的街道
But never need the signs
却从不需要指引
A little piece we found
我们找到的一小块天地
That made us whole
让我们完整的东西
To help us pass the time
帮助我们消磨时光
We'll run until it all falls down
我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
And never count the years
从不计算时间的流逝
One day I'll bring you something more
有一天我会给你带来更多的东西
Than just these souvenirs
而不仅仅是这些纪念品
We'll run until it all falls down
我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
And never count the years
从不计算时间的流逝
One day I'll bring you something more
有一天我会给你带来更多的东西
Than just these souvenirs
而不仅仅是这些纪念品
We'll run until it all falls down
我们会一直奔跑,直到一切尘埃落定
One day I'll bring you something more
有一天我会给你带来更多的东西
One day I'll bring you something more
有一天我会给你带来更多的东西
One day I'll bring you something more
有一天我会给你带来更多的东西
Oh we'll never count the years
我们永远不会计算岁月的流逝
Bring you more than just these souvenirs
带给你更多,而不仅仅是这些纪念品
Oh we'll never count the years
我们永远不会计算岁月的流逝
Bring you more than just these souvenirs
带给你更多,而不仅仅是这些纪念品