LRC歌词
[ml:1.0]
[ti:五番目の季節 (Japanese ver.)]
[ar:OH MY GIRL (????????)]
[al:五番目の季節 Japanese ver.]
[by:]
[offset:0]
[kana:1ご1ばん1め1き1せつ1し1い1ふじ1せん1え1きょく1わたし1ま1お1しろ1はな1さき1かく1つ1たね1め1ぶ1は1かさ1め1そら1ゆ1うご1むね1ふる1さい1しょ1ご1ばん1め1き1せつ1つぶや1いと1な1まえ1し1あい1まよ1ひと1つ1せつ1き1も1うん1めい1はな1まぶ1す1かえ1ひとみ1うつ1き1ゆめ1くち1ぶえ1おと1なん1ど1ひび1おと1おも1ちが1しず1たい1よう1ぜっ1たい1あ1さい1しょ1き1ご1ばん1め1き1せつ1み1いと1え1がお1あい1まよ1ひと1つ1せつ1き1も1うん1めい1はな1まぶ1す1かえ1め1め1あ1ちか1き1ねが1かな1あい1し1とびら1あ1とき1やさ1こえ1き1し1あい1まよ1ひと1つ1せつ1き1も1うん1めい1はな1まぶ1す1かえ1ひとみ1うつ1き1ゆめ1あい1ゆめ]
[00:00.71]五番目の季節 (Japanese ver.) - OH MY GIRL (????????)
[00:02.76]
[00:02.76]词:Seo Ji Eum/伊藤千恵
[00:04.16]
[00:04.16]曲:STEVEN LEE/Joe Lawrence/Caroline Gustavsson
[00:16.79]
[00:16.79](あなたは)
[00:18.24]你
[00:18.24]私に舞い落ちる白い花びら
[00:24.34]是落在我身上的白色花瓣
[00:24.34](あなたは)
[00:25.69]你
[00:25.69]つま先 隠すように積もるわ
[00:31.91]默默地堆积在我的脚尖
[00:31.91](いつしか)種が芽吹く
[00:34.44]不知不觉间长出了新芽
[00:34.44]どんどん葉を重ねてく
[00:36.48]又很快长大成合抱之木
[00:36.48]目がくらむほどの
[00:38.31]那令人眼花缭乱的天际
[00:38.31]空はエメラルド
[00:39.87]带着翡翠绿的色彩
[00:39.87](いつしか)揺れる 動く
[00:42.08]不知不觉间产生了动摇
[00:42.08]この胸震えてる
[00:44.16]颤动了我的心弦
[00:44.16]最初のときめき
[00:47.53]初次感受到的怦然心动
[00:47.53]おいでよ ここまで
[00:49.71]过来吧 到我这里来吧
[00:49.71]五番目の季節たち
[00:52.42]第五个季节
[00:52.42]ドキドキしながら
[00:55.21]令我悸动不已
[00:55.21]呟いた 愛しい名前
[01:01.63]轻声念出 那令人爱恋的名字
[01:01.63]知ってた?
[01:02.81]你知道吗
[01:02.81]愛をさえぎるものなんてないって
[01:06.77]据说真爱是任何事物都无法阻挡的
[01:06.77]迷わずその人にたどり着けるって
[01:11.47]绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
[01:11.47]こんなに切ない気持ち 運命でしょ
[01:19.90]这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
[01:19.90]ずっと離れない
[01:22.04]永远不离不弃
[01:22.04]ゆらゆら 眩し過ぎて
[01:27.51]悠然飘曳 太过耀眼
[01:27.51]きっと帰れない
[01:29.66]一定再也回不去了
[01:29.66]瞳に映る 消えない夢
[01:36.83]映入眼帘的 永不消失的梦境
[01:36.83](あなたは)口笛の音
[01:39.33]你是那响起的口哨声
[01:39.33]何度も響いてる音
[01:41.23]数次不绝于耳的声音
[01:41.23]ここだと思ったら
[01:43.21]以为你就在这里
[01:43.21]また違うどこか
[01:44.47]却又仿佛要去往他方
[01:44.47](あなたは)沈む太陽
[01:46.87]你是缓缓落下的夕阳
[01:46.87]絶対また会えるよ
[01:48.82]我确信我们还会重逢
[01:48.82]最初のきらめき
[01:52.64]你是初次倾洒而下的光芒
[01:52.64]おいでよ こっち来て
[01:54.44]过来吧 到我这里来吧
[01:54.44]五番目の季節たち
[01:56.82]第五个季节
[01:56.82]ドキドキしながら
[02:00.04]令我悸动不已
[02:00.04]見つめてた 愛しい笑顔
[02:05.70]凝望着你 那令人爱恋的笑容
[02:05.70]わかってるの
[02:07.66]我很清楚
[02:07.66]愛をさえぎるものなんてないって
[02:11.48]真爱是任何事物都无法阻挡的
[02:11.48]迷わずその人にたどり着けるって
[02:16.32]绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
[02:16.32]こんなに切ない気持ち 運命でしょ
[02:24.80]这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
[02:24.80]ずっと離れない
[02:26.84]永远不离不弃
[02:26.84]ゆらゆら 眩し過ぎて
[02:32.35]悠然飘曳 太过耀眼
[02:32.35]きっと帰れない
[02:34.30]一定再也回不去了
[02:34.30]目と目合ったなら
[02:37.10]四目相对之时
[02:37.10]ゆっくり近づいてね
[02:42.01]请缓缓朝我靠近
[02:42.01]そのまま もっとそばに来て
[02:48.93]就这样 再近一些到我身边来
[02:48.93]願うだけじゃ叶わない
[02:53.72]一味地祈祷是无法实现心愿的
[02:53.72]愛を知る扉を開けたけど
[02:57.32]尽管推开了那扇知晓爱情的门扉
[02:57.32]ためらってしまいそうで
[03:01.01]却又似乎总是踟蹰不定
[03:01.01]そんな時 優しい声が聴こえて
[03:09.15]那时候 听见了一个温柔的声音
[03:09.15]知ってた?
[03:10.55]你知道吗
[03:10.55]愛をさえぎるものなんてないって
[03:14.42]据说真爱是任何事物都无法阻挡的
[03:14.42]迷わずその人にたどり着けるって
[03:19.22]绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
[03:19.22]こんなに切ない気持ち 運命でしょ
[03:27.64]这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
[03:27.64]ずっと離れない
[03:29.61]永远不离不弃
[03:29.61]ゆらゆら 眩し過ぎて
[03:35.27]悠然飘曳 太过耀眼
[03:35.27]きっと帰れない
[03:37.25]一定再也回不去了
[03:37.25]瞳に映る 消えない夢
[03:44.02]映入眼帘的 永不消失的梦境
[03:44.02]愛という夢
[03:52.78]名为爱情的梦境
[03:52.78]Love for real
[03:57.078]
[03:57.078]
[ti:五番目の季節 (Japanese ver.)]
[ar:OH MY GIRL (????????)]
[al:五番目の季節 Japanese ver.]
[by:]
[offset:0]
[kana:1ご1ばん1め1き1せつ1し1い1ふじ1せん1え1きょく1わたし1ま1お1しろ1はな1さき1かく1つ1たね1め1ぶ1は1かさ1め1そら1ゆ1うご1むね1ふる1さい1しょ1ご1ばん1め1き1せつ1つぶや1いと1な1まえ1し1あい1まよ1ひと1つ1せつ1き1も1うん1めい1はな1まぶ1す1かえ1ひとみ1うつ1き1ゆめ1くち1ぶえ1おと1なん1ど1ひび1おと1おも1ちが1しず1たい1よう1ぜっ1たい1あ1さい1しょ1き1ご1ばん1め1き1せつ1み1いと1え1がお1あい1まよ1ひと1つ1せつ1き1も1うん1めい1はな1まぶ1す1かえ1め1め1あ1ちか1き1ねが1かな1あい1し1とびら1あ1とき1やさ1こえ1き1し1あい1まよ1ひと1つ1せつ1き1も1うん1めい1はな1まぶ1す1かえ1ひとみ1うつ1き1ゆめ1あい1ゆめ]
[00:00.71]五番目の季節 (Japanese ver.) - OH MY GIRL (????????)
[00:02.76]
[00:02.76]词:Seo Ji Eum/伊藤千恵
[00:04.16]
[00:04.16]曲:STEVEN LEE/Joe Lawrence/Caroline Gustavsson
[00:16.79]
[00:16.79](あなたは)
[00:18.24]你
[00:18.24]私に舞い落ちる白い花びら
[00:24.34]是落在我身上的白色花瓣
[00:24.34](あなたは)
[00:25.69]你
[00:25.69]つま先 隠すように積もるわ
[00:31.91]默默地堆积在我的脚尖
[00:31.91](いつしか)種が芽吹く
[00:34.44]不知不觉间长出了新芽
[00:34.44]どんどん葉を重ねてく
[00:36.48]又很快长大成合抱之木
[00:36.48]目がくらむほどの
[00:38.31]那令人眼花缭乱的天际
[00:38.31]空はエメラルド
[00:39.87]带着翡翠绿的色彩
[00:39.87](いつしか)揺れる 動く
[00:42.08]不知不觉间产生了动摇
[00:42.08]この胸震えてる
[00:44.16]颤动了我的心弦
[00:44.16]最初のときめき
[00:47.53]初次感受到的怦然心动
[00:47.53]おいでよ ここまで
[00:49.71]过来吧 到我这里来吧
[00:49.71]五番目の季節たち
[00:52.42]第五个季节
[00:52.42]ドキドキしながら
[00:55.21]令我悸动不已
[00:55.21]呟いた 愛しい名前
[01:01.63]轻声念出 那令人爱恋的名字
[01:01.63]知ってた?
[01:02.81]你知道吗
[01:02.81]愛をさえぎるものなんてないって
[01:06.77]据说真爱是任何事物都无法阻挡的
[01:06.77]迷わずその人にたどり着けるって
[01:11.47]绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
[01:11.47]こんなに切ない気持ち 運命でしょ
[01:19.90]这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
[01:19.90]ずっと離れない
[01:22.04]永远不离不弃
[01:22.04]ゆらゆら 眩し過ぎて
[01:27.51]悠然飘曳 太过耀眼
[01:27.51]きっと帰れない
[01:29.66]一定再也回不去了
[01:29.66]瞳に映る 消えない夢
[01:36.83]映入眼帘的 永不消失的梦境
[01:36.83](あなたは)口笛の音
[01:39.33]你是那响起的口哨声
[01:39.33]何度も響いてる音
[01:41.23]数次不绝于耳的声音
[01:41.23]ここだと思ったら
[01:43.21]以为你就在这里
[01:43.21]また違うどこか
[01:44.47]却又仿佛要去往他方
[01:44.47](あなたは)沈む太陽
[01:46.87]你是缓缓落下的夕阳
[01:46.87]絶対また会えるよ
[01:48.82]我确信我们还会重逢
[01:48.82]最初のきらめき
[01:52.64]你是初次倾洒而下的光芒
[01:52.64]おいでよ こっち来て
[01:54.44]过来吧 到我这里来吧
[01:54.44]五番目の季節たち
[01:56.82]第五个季节
[01:56.82]ドキドキしながら
[02:00.04]令我悸动不已
[02:00.04]見つめてた 愛しい笑顔
[02:05.70]凝望着你 那令人爱恋的笑容
[02:05.70]わかってるの
[02:07.66]我很清楚
[02:07.66]愛をさえぎるものなんてないって
[02:11.48]真爱是任何事物都无法阻挡的
[02:11.48]迷わずその人にたどり着けるって
[02:16.32]绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
[02:16.32]こんなに切ない気持ち 運命でしょ
[02:24.80]这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
[02:24.80]ずっと離れない
[02:26.84]永远不离不弃
[02:26.84]ゆらゆら 眩し過ぎて
[02:32.35]悠然飘曳 太过耀眼
[02:32.35]きっと帰れない
[02:34.30]一定再也回不去了
[02:34.30]目と目合ったなら
[02:37.10]四目相对之时
[02:37.10]ゆっくり近づいてね
[02:42.01]请缓缓朝我靠近
[02:42.01]そのまま もっとそばに来て
[02:48.93]就这样 再近一些到我身边来
[02:48.93]願うだけじゃ叶わない
[02:53.72]一味地祈祷是无法实现心愿的
[02:53.72]愛を知る扉を開けたけど
[02:57.32]尽管推开了那扇知晓爱情的门扉
[02:57.32]ためらってしまいそうで
[03:01.01]却又似乎总是踟蹰不定
[03:01.01]そんな時 優しい声が聴こえて
[03:09.15]那时候 听见了一个温柔的声音
[03:09.15]知ってた?
[03:10.55]你知道吗
[03:10.55]愛をさえぎるものなんてないって
[03:14.42]据说真爱是任何事物都无法阻挡的
[03:14.42]迷わずその人にたどり着けるって
[03:19.22]绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
[03:19.22]こんなに切ない気持ち 運命でしょ
[03:27.64]这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
[03:27.64]ずっと離れない
[03:29.61]永远不离不弃
[03:29.61]ゆらゆら 眩し過ぎて
[03:35.27]悠然飘曳 太过耀眼
[03:35.27]きっと帰れない
[03:37.25]一定再也回不去了
[03:37.25]瞳に映る 消えない夢
[03:44.02]映入眼帘的 永不消失的梦境
[03:44.02]愛という夢
[03:52.78]名为爱情的梦境
[03:52.78]Love for real
[03:57.078]
[03:57.078]
文本歌词
五番目の季節 (Japanese ver.) - OH MY GIRL (????????)
词:Seo Ji Eum/伊藤千恵
曲:STEVEN LEE/Joe Lawrence/Caroline Gustavsson
(あなたは)
你
私に舞い落ちる白い花びら
是落在我身上的白色花瓣
(あなたは)
你
つま先 隠すように積もるわ
默默地堆积在我的脚尖
(いつしか)種が芽吹く
不知不觉间长出了新芽
どんどん葉を重ねてく
又很快长大成合抱之木
目がくらむほどの
那令人眼花缭乱的天际
空はエメラルド
带着翡翠绿的色彩
(いつしか)揺れる 動く
不知不觉间产生了动摇
この胸震えてる
颤动了我的心弦
最初のときめき
初次感受到的怦然心动
おいでよ ここまで
过来吧 到我这里来吧
五番目の季節たち
第五个季节
ドキドキしながら
令我悸动不已
呟いた 愛しい名前
轻声念出 那令人爱恋的名字
知ってた?
你知道吗
愛をさえぎるものなんてないって
据说真爱是任何事物都无法阻挡的
迷わずその人にたどり着けるって
绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
こんなに切ない気持ち 運命でしょ
这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
ずっと離れない
永远不离不弃
ゆらゆら 眩し過ぎて
悠然飘曳 太过耀眼
きっと帰れない
一定再也回不去了
瞳に映る 消えない夢
映入眼帘的 永不消失的梦境
(あなたは)口笛の音
你是那响起的口哨声
何度も響いてる音
数次不绝于耳的声音
ここだと思ったら
以为你就在这里
また違うどこか
却又仿佛要去往他方
(あなたは)沈む太陽
你是缓缓落下的夕阳
絶対また会えるよ
我确信我们还会重逢
最初のきらめき
你是初次倾洒而下的光芒
おいでよ こっち来て
过来吧 到我这里来吧
五番目の季節たち
第五个季节
ドキドキしながら
令我悸动不已
見つめてた 愛しい笑顔
凝望着你 那令人爱恋的笑容
わかってるの
我很清楚
愛をさえぎるものなんてないって
真爱是任何事物都无法阻挡的
迷わずその人にたどり着けるって
绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
こんなに切ない気持ち 運命でしょ
这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
ずっと離れない
永远不离不弃
ゆらゆら 眩し過ぎて
悠然飘曳 太过耀眼
きっと帰れない
一定再也回不去了
目と目合ったなら
四目相对之时
ゆっくり近づいてね
请缓缓朝我靠近
そのまま もっとそばに来て
就这样 再近一些到我身边来
願うだけじゃ叶わない
一味地祈祷是无法实现心愿的
愛を知る扉を開けたけど
尽管推开了那扇知晓爱情的门扉
ためらってしまいそうで
却又似乎总是踟蹰不定
そんな時 優しい声が聴こえて
那时候 听见了一个温柔的声音
知ってた?
你知道吗
愛をさえぎるものなんてないって
据说真爱是任何事物都无法阻挡的
迷わずその人にたどり着けるって
绝不会有犹豫 一定会走到那个人的身边
こんなに切ない気持ち 運命でしょ
这般令人感伤的心情 你就是我的命运之人吧
ずっと離れない
永远不离不弃
ゆらゆら 眩し過ぎて
悠然飘曳 太过耀眼
きっと帰れない
一定再也回不去了
瞳に映る 消えない夢
映入眼帘的 永不消失的梦境
愛という夢
名为爱情的梦境
Love for real