LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:021]
[ver:v1.0]
[ar:OH MY GIRL (????????)]
[ti:Liar Liar (Japanese Version)]
[by:]
[00:00.151]
[00:00.151]Liar Liar (Japanese Version) - OH MY GIRL (????????)
[00:00.881]
[00:00.881]词:Seo Ji Eum/MIMI/Chie Itou
[00:01.113]
[00:01.113]曲:David Anthony/Sophie White/Joe Killington
[00:01.671]
[00:01.671]Ah ha so you think I kinda like you
[00:05.614]
[00:05.614]Think you can get me I think so liar
[00:10.025]
[00:10.025]今夜もベッドでごろごろ
[00:12.405]今夜也辗转反侧 无法入睡
[00:12.405]想像の海ゆらゆら
[00:14.793]在想象的海洋里畅游
[00:14.793]Liar liar liar oh なんでなんで liar liar liar oh oh
[00:19.622]Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar liar liar oh oh
[00:19.622]秘密にして 彼には
[00:22.144]对他要保密
[00:22.144]少し準備が必要よ
[00:24.413]我需要做些心理准备
[00:24.413]だめ だめ まだよ
[00:26.333]不行 不行 现在还不行
[00:26.333]絶対言えない
[00:29.207]绝对不能说出来
[00:29.207]何度も浮かぶあの表情
[00:31.770]眼前总是浮现他的面孔
[00:31.770]ずっとおでこが熱いの
[00:33.944]整天都额头发烫
[00:33.944]でしょ?でしょ?
[00:35.505]对吧 对吧
[00:35.505]触ってみてよ 深刻よ ya ya
[00:38.225]摸摸看吧 很严重呢
[00:38.225]頭で散らばるパズル解けない
[00:42.543]无法解开在脑海乱作一团的谜题
[00:42.543]わからない 私を好きかしら?
[00:47.548]毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
[00:47.548]Take a look at you
[00:48.740]
[00:48.740]今夜もベッドでごろごろ
[00:50.961]今夜也辗转反侧 无法入睡
[00:50.961]想像の海ゆらゆら
[00:53.189]在想象的海洋里畅游
[00:53.189]Liar liar liar oh なんでなんで liar liar liar oh
[00:58.098]Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar liar liar oh
[00:58.098]もしかして両思い?
[01:00.521]说不定我们是两情相悦
[01:00.521]それとも私の勘違い?
[01:02.985]还是只是我的自作多情
[01:02.985]Liar liar liar oh なんでなんで
[01:05.472]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[01:05.472]Liar liar liar oh なんでなんで liar
[01:08.216]Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar
[01:08.216]感情で動くジェットコースター
[01:10.280]就像因感情而运转的云霄飞车
[01:10.280]ぐんぐん上がり急降下
[01:12.255]迅猛地上升后又骤然急速下降
[01:12.255]Who's that who's that
[01:13.917]
[01:13.917]手を振るかわいい子
[01:15.690]那个跟你挥手打招呼的可爱女生
[01:15.690]She's just a friend ya ya
[01:17.302]
[01:17.302]誰かちょっと教えてよ
[01:19.599]谁来告诉我一下
[01:19.599]どこまで行けばいいのよ
[01:21.893]我该去哪里才好
[01:21.893]クジラに乗って さあ
[01:23.899]坐在鲸鱼的背上 来吧
[01:23.899]ピンクの海まで
[01:25.990]去往那片粉红色的海洋
[01:25.990]頭で散らばるパズル解けない
[01:30.592]无法解开在脑海乱作一团的谜题
[01:30.592]わからない 私を好きかしら?
[01:35.657]毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
[01:35.657]Take a look at you
[01:36.729]
[01:36.729]今夜もベッドでごろごろ
[01:38.924]今夜也辗转反侧 无法入睡
[01:38.924]想像の海ゆらゆら
[01:41.213]在想象的海洋里畅游
[01:41.213]Liar liar liar oh
[01:42.990]
[01:42.990]なんでなんで liar liar liar ya ya
[01:45.990]为什么 为什么 liar liar liar ya ya
[01:45.990]もしかして両思い?
[01:48.479]说不定我们是两情相悦
[01:48.479]それとも私の勘違い?
[01:51.127]还是只是我的自作多情
[01:51.127]Liar liar liar oh なんでなんで
[01:53.349]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[01:53.349]Liar liar liar oh なんでなんで
[01:55.780]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[01:55.780]素敵な海辺 現れた彼
[02:00.291]在美丽的海边 出现的他
[02:00.291]Oh なんでなんで liar
[02:01.507]Oh 为什么 为什么 liar
[02:01.507]まるで夢みたい 来てほしい
[02:04.012]就像是梦一般 希望你能前来
[02:04.012]ここに来てほしい liar
[02:05.824]希望你能来到我的身边
[02:05.824]私の中で秒針止まった
[02:08.056]我心中的秒针已经停转
[02:08.056]But 時を駆けた your freedom is over
[02:10.300]但是随着时间流逝 你的自由将会结束
[02:10.300]クジラのお腹にいるピノキオ
[02:12.758]就像掉入鲸鱼肚子里的匹诺曹
[02:12.758]あなたはもう嘘つけないよ
[02:15.071]你已经不能再说谎
[02:15.071]頭で散らばるパズル解けない
[02:18.688]无法解开在脑海乱作一团的谜题
[02:18.688]わからない 私を好きかしら?
[02:24.357]毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
[02:24.357]今夜もベッドでごろごろ
[02:26.841]今夜也辗转反侧 无法入睡
[02:26.841]想像の海ゆらゆら
[02:29.122]在想象的海洋里畅游
[02:29.122]Liar liar liar oh なんでなんで
[02:31.746]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[02:31.746]Liar liar liar oh oh
[02:33.930]Liar liar liar oh oh
[02:33.930]もしかして両思い?
[02:36.546]说不定我们是两情相悦
[02:36.546]それとも私の勘違い?
[02:38.978]还是只是我在自作多情
[02:38.978]Liar liar liar oh なんでなんで
[02:41.283]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[02:41.283]Liar liar liar oh なんでなんで
[02:43.834]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[02:43.834]素敵な海辺 現れた彼
[02:48.039]在美丽的海边 出现的他
[02:48.039]Oh なんでなんで liar
[02:49.174]Oh 为什么 为什么 liar
[02:49.174]まるで夢みたい
[02:50.855]就像是梦一般
[02:50.855]来てほしい ここに来てほしい
[02:53.344]希望你能前来 来到我的身边
[02:53.344]時計はもうすでに故障
[02:57.070]我的时钟已经出现故障
[02:57.070]まだ夢と現実の中間
[03:01.910]我还在梦境与现实之间
[03:01.910]想像は終了 心が飛んだ
[03:06.597]想像结束 心已经飞远
[03:06.597]ふわり一歩 あなたへと
[03:11.813]轻盈一步 去往你的身边
[03:11.813]
[ilingku:021]
[ver:v1.0]
[ar:OH MY GIRL (????????)]
[ti:Liar Liar (Japanese Version)]
[by:]
[00:00.151]
[00:00.151]Liar Liar (Japanese Version) - OH MY GIRL (????????)
[00:00.881]
[00:00.881]词:Seo Ji Eum/MIMI/Chie Itou
[00:01.113]
[00:01.113]曲:David Anthony/Sophie White/Joe Killington
[00:01.671]
[00:01.671]Ah ha so you think I kinda like you
[00:05.614]
[00:05.614]Think you can get me I think so liar
[00:10.025]
[00:10.025]今夜もベッドでごろごろ
[00:12.405]今夜也辗转反侧 无法入睡
[00:12.405]想像の海ゆらゆら
[00:14.793]在想象的海洋里畅游
[00:14.793]Liar liar liar oh なんでなんで liar liar liar oh oh
[00:19.622]Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar liar liar oh oh
[00:19.622]秘密にして 彼には
[00:22.144]对他要保密
[00:22.144]少し準備が必要よ
[00:24.413]我需要做些心理准备
[00:24.413]だめ だめ まだよ
[00:26.333]不行 不行 现在还不行
[00:26.333]絶対言えない
[00:29.207]绝对不能说出来
[00:29.207]何度も浮かぶあの表情
[00:31.770]眼前总是浮现他的面孔
[00:31.770]ずっとおでこが熱いの
[00:33.944]整天都额头发烫
[00:33.944]でしょ?でしょ?
[00:35.505]对吧 对吧
[00:35.505]触ってみてよ 深刻よ ya ya
[00:38.225]摸摸看吧 很严重呢
[00:38.225]頭で散らばるパズル解けない
[00:42.543]无法解开在脑海乱作一团的谜题
[00:42.543]わからない 私を好きかしら?
[00:47.548]毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
[00:47.548]Take a look at you
[00:48.740]
[00:48.740]今夜もベッドでごろごろ
[00:50.961]今夜也辗转反侧 无法入睡
[00:50.961]想像の海ゆらゆら
[00:53.189]在想象的海洋里畅游
[00:53.189]Liar liar liar oh なんでなんで liar liar liar oh
[00:58.098]Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar liar liar oh
[00:58.098]もしかして両思い?
[01:00.521]说不定我们是两情相悦
[01:00.521]それとも私の勘違い?
[01:02.985]还是只是我的自作多情
[01:02.985]Liar liar liar oh なんでなんで
[01:05.472]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[01:05.472]Liar liar liar oh なんでなんで liar
[01:08.216]Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar
[01:08.216]感情で動くジェットコースター
[01:10.280]就像因感情而运转的云霄飞车
[01:10.280]ぐんぐん上がり急降下
[01:12.255]迅猛地上升后又骤然急速下降
[01:12.255]Who's that who's that
[01:13.917]
[01:13.917]手を振るかわいい子
[01:15.690]那个跟你挥手打招呼的可爱女生
[01:15.690]She's just a friend ya ya
[01:17.302]
[01:17.302]誰かちょっと教えてよ
[01:19.599]谁来告诉我一下
[01:19.599]どこまで行けばいいのよ
[01:21.893]我该去哪里才好
[01:21.893]クジラに乗って さあ
[01:23.899]坐在鲸鱼的背上 来吧
[01:23.899]ピンクの海まで
[01:25.990]去往那片粉红色的海洋
[01:25.990]頭で散らばるパズル解けない
[01:30.592]无法解开在脑海乱作一团的谜题
[01:30.592]わからない 私を好きかしら?
[01:35.657]毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
[01:35.657]Take a look at you
[01:36.729]
[01:36.729]今夜もベッドでごろごろ
[01:38.924]今夜也辗转反侧 无法入睡
[01:38.924]想像の海ゆらゆら
[01:41.213]在想象的海洋里畅游
[01:41.213]Liar liar liar oh
[01:42.990]
[01:42.990]なんでなんで liar liar liar ya ya
[01:45.990]为什么 为什么 liar liar liar ya ya
[01:45.990]もしかして両思い?
[01:48.479]说不定我们是两情相悦
[01:48.479]それとも私の勘違い?
[01:51.127]还是只是我的自作多情
[01:51.127]Liar liar liar oh なんでなんで
[01:53.349]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[01:53.349]Liar liar liar oh なんでなんで
[01:55.780]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[01:55.780]素敵な海辺 現れた彼
[02:00.291]在美丽的海边 出现的他
[02:00.291]Oh なんでなんで liar
[02:01.507]Oh 为什么 为什么 liar
[02:01.507]まるで夢みたい 来てほしい
[02:04.012]就像是梦一般 希望你能前来
[02:04.012]ここに来てほしい liar
[02:05.824]希望你能来到我的身边
[02:05.824]私の中で秒針止まった
[02:08.056]我心中的秒针已经停转
[02:08.056]But 時を駆けた your freedom is over
[02:10.300]但是随着时间流逝 你的自由将会结束
[02:10.300]クジラのお腹にいるピノキオ
[02:12.758]就像掉入鲸鱼肚子里的匹诺曹
[02:12.758]あなたはもう嘘つけないよ
[02:15.071]你已经不能再说谎
[02:15.071]頭で散らばるパズル解けない
[02:18.688]无法解开在脑海乱作一团的谜题
[02:18.688]わからない 私を好きかしら?
[02:24.357]毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
[02:24.357]今夜もベッドでごろごろ
[02:26.841]今夜也辗转反侧 无法入睡
[02:26.841]想像の海ゆらゆら
[02:29.122]在想象的海洋里畅游
[02:29.122]Liar liar liar oh なんでなんで
[02:31.746]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[02:31.746]Liar liar liar oh oh
[02:33.930]Liar liar liar oh oh
[02:33.930]もしかして両思い?
[02:36.546]说不定我们是两情相悦
[02:36.546]それとも私の勘違い?
[02:38.978]还是只是我在自作多情
[02:38.978]Liar liar liar oh なんでなんで
[02:41.283]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[02:41.283]Liar liar liar oh なんでなんで
[02:43.834]Liar liar liar oh 为什么 为什么
[02:43.834]素敵な海辺 現れた彼
[02:48.039]在美丽的海边 出现的他
[02:48.039]Oh なんでなんで liar
[02:49.174]Oh 为什么 为什么 liar
[02:49.174]まるで夢みたい
[02:50.855]就像是梦一般
[02:50.855]来てほしい ここに来てほしい
[02:53.344]希望你能前来 来到我的身边
[02:53.344]時計はもうすでに故障
[02:57.070]我的时钟已经出现故障
[02:57.070]まだ夢と現実の中間
[03:01.910]我还在梦境与现实之间
[03:01.910]想像は終了 心が飛んだ
[03:06.597]想像结束 心已经飞远
[03:06.597]ふわり一歩 あなたへと
[03:11.813]轻盈一步 去往你的身边
[03:11.813]
文本歌词
Liar Liar (Japanese Version) - OH MY GIRL (????????)
词:Seo Ji Eum/MIMI/Chie Itou
曲:David Anthony/Sophie White/Joe Killington
Ah ha so you think I kinda like you
Think you can get me I think so liar
今夜もベッドでごろごろ
今夜也辗转反侧 无法入睡
想像の海ゆらゆら
在想象的海洋里畅游
Liar liar liar oh なんでなんで liar liar liar oh oh
Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar liar liar oh oh
秘密にして 彼には
对他要保密
少し準備が必要よ
我需要做些心理准备
だめ だめ まだよ
不行 不行 现在还不行
絶対言えない
绝对不能说出来
何度も浮かぶあの表情
眼前总是浮现他的面孔
ずっとおでこが熱いの
整天都额头发烫
でしょ?でしょ?
对吧 对吧
触ってみてよ 深刻よ ya ya
摸摸看吧 很严重呢
頭で散らばるパズル解けない
无法解开在脑海乱作一团的谜题
わからない 私を好きかしら?
毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
Take a look at you
今夜もベッドでごろごろ
今夜也辗转反侧 无法入睡
想像の海ゆらゆら
在想象的海洋里畅游
Liar liar liar oh なんでなんで liar liar liar oh
Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar liar liar oh
もしかして両思い?
说不定我们是两情相悦
それとも私の勘違い?
还是只是我的自作多情
Liar liar liar oh なんでなんで
Liar liar liar oh 为什么 为什么
Liar liar liar oh なんでなんで liar
Liar liar liar oh 为什么 为什么 liar
感情で動くジェットコースター
就像因感情而运转的云霄飞车
ぐんぐん上がり急降下
迅猛地上升后又骤然急速下降
Who's that who's that
手を振るかわいい子
那个跟你挥手打招呼的可爱女生
She's just a friend ya ya
誰かちょっと教えてよ
谁来告诉我一下
どこまで行けばいいのよ
我该去哪里才好
クジラに乗って さあ
坐在鲸鱼的背上 来吧
ピンクの海まで
去往那片粉红色的海洋
頭で散らばるパズル解けない
无法解开在脑海乱作一团的谜题
わからない 私を好きかしら?
毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
Take a look at you
今夜もベッドでごろごろ
今夜也辗转反侧 无法入睡
想像の海ゆらゆら
在想象的海洋里畅游
Liar liar liar oh
なんでなんで liar liar liar ya ya
为什么 为什么 liar liar liar ya ya
もしかして両思い?
说不定我们是两情相悦
それとも私の勘違い?
还是只是我的自作多情
Liar liar liar oh なんでなんで
Liar liar liar oh 为什么 为什么
Liar liar liar oh なんでなんで
Liar liar liar oh 为什么 为什么
素敵な海辺 現れた彼
在美丽的海边 出现的他
Oh なんでなんで liar
Oh 为什么 为什么 liar
まるで夢みたい 来てほしい
就像是梦一般 希望你能前来
ここに来てほしい liar
希望你能来到我的身边
私の中で秒針止まった
我心中的秒针已经停转
But 時を駆けた your freedom is over
但是随着时间流逝 你的自由将会结束
クジラのお腹にいるピノキオ
就像掉入鲸鱼肚子里的匹诺曹
あなたはもう嘘つけないよ
你已经不能再说谎
頭で散らばるパズル解けない
无法解开在脑海乱作一团的谜题
わからない 私を好きかしら?
毫无头绪 你是否也一样喜欢我呢
今夜もベッドでごろごろ
今夜也辗转反侧 无法入睡
想像の海ゆらゆら
在想象的海洋里畅游
Liar liar liar oh なんでなんで
Liar liar liar oh 为什么 为什么
Liar liar liar oh oh
Liar liar liar oh oh
もしかして両思い?
说不定我们是两情相悦
それとも私の勘違い?
还是只是我在自作多情
Liar liar liar oh なんでなんで
Liar liar liar oh 为什么 为什么
Liar liar liar oh なんでなんで
Liar liar liar oh 为什么 为什么
素敵な海辺 現れた彼
在美丽的海边 出现的他
Oh なんでなんで liar
Oh 为什么 为什么 liar
まるで夢みたい
就像是梦一般
来てほしい ここに来てほしい
希望你能前来 来到我的身边
時計はもうすでに故障
我的时钟已经出现故障
まだ夢と現実の中間
我还在梦境与现实之间
想像は終了 心が飛んだ
想像结束 心已经飞远
ふわり一歩 あなたへと
轻盈一步 去往你的身边