LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:125]
[ver:v1.0]
[ti:難破船]
[ar:中岛美嘉 (なかしま みか)]
[al:難破船]
[by:]
[00:00.198]
[00:00.198]難破船 - 中岛美嘉 (なかしま みか)
[00:02.014]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.014]原唱:中森明菜
[00:03.086]
[00:03.086]词:加藤登紀子
[00:03.766]
[00:03.766]曲:加藤登紀子
[00:04.598]
[00:04.598]编曲:野崎良太
[00:06.229]
[00:06.229]たかが恋なんて忘れればいい
[00:12.292]不过是段恋爱而已 忘了就好了
[00:12.292]泣きたいだけ泣いたら
[00:17.559]想哭的话便痛快哭一场
[00:17.559]目の前に違う愛が
[00:23.513]或许在哭过之后
[00:23.513]見えてくるかもしれないと
[00:30.089]眼前便会出现一段新的恋情
[00:30.089]そんな強がりを言ってみせるのは
[00:36.300]之所以会说出那种固执逞强的话
[00:36.300]あなたを忘れるため
[00:41.473]也只是为了将你忘记
[00:41.473]さびしすぎてこわれそうなの
[00:47.499]心中寂寞丛生 已濒临崩溃的我
[00:47.499]私は愛の難破船
[00:52.476]是一艘为爱遇难的船
[00:52.476]折れた翼広げたまま
[00:59.533]固执地伸展着折断的羽翼
[00:59.533]あなたの上に落ちて行きたい
[01:05.525]只愿我能径直坠落在你的身上
[01:05.525]海の底へ沈んだなら
[01:11.525]可若要让我沉入海底
[01:11.525]泣きたいだけ抱いてほしい
[01:21.288]我只想在泪水中被你拥入怀里
[01:21.288]ほかの誰かを愛したのなら
[01:27.272]如果你已爱上其他人的话
[01:27.272]追いかけては行けない
[01:32.553]那我定然不会去追逐你
[01:32.553]みじめな恋つづけるより
[01:38.397]与其让这段可悲的爱恋继续
[01:38.397]別れの苦しさえらぶわ
[01:44.970]我宁愿选择别离的短痛
[01:44.970]そんなひとことでふりむきもせず
[01:51.498]而这句话依然换不来你的回心转意
[01:51.498]別れたあの朝には
[01:56.583]在分开的那个清晨
[01:56.583]この淋しさ知りもしない
[02:02.527]仍不懂心中这寂寞之情的我
[02:02.527]私は愛の難破船
[02:07.484]是一艘为爱遇难的船
[02:07.484]おろかだよと笑われても
[02:14.644]哪怕被人嘲笑愚蠢至极
[02:14.644]あなたを追いかけ抱きしめたい
[02:20.548]我仍想追上离去的你将你拥紧
[02:20.548]つむじ風に身をまかせて
[02:26.604]任由自己身处恋爱的旋风里
[02:26.604]あなたを海に沈めたい
[03:09.127]想要让你沉溺于海底
[03:09.127]あなたに逢えないこの街を
[03:15.579]在这难以与你不期而遇的城市
[03:15.579]こん夜ひとり歩いた
[03:20.643]我独自一人迈步于夜晚
[03:20.643]誰もかれも知らんぷりで
[03:26.488]任谁都是一副佯装不知的表情
[03:26.488]無口なまま通りすぎる
[03:33.085]沉默地从我身旁经过
[03:33.085]たかが恋人をなくしただけで
[03:39.488]只不过是失去了往昔挚爱而已
[03:39.488]何もかもが消えたわ
[03:44.536]却怅然若失魂不守舍
[03:44.536]ひとりぼっち 誰もいない
[03:50.560]孑然一身 无人陪伴的我
[03:50.560]私は愛の難破船
[03:57.769]是一艘为爱遇难的船
[03:57.769]
[ilingku:125]
[ver:v1.0]
[ti:難破船]
[ar:中岛美嘉 (なかしま みか)]
[al:難破船]
[by:]
[00:00.198]
[00:00.198]難破船 - 中岛美嘉 (なかしま みか)
[00:02.014]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.014]原唱:中森明菜
[00:03.086]
[00:03.086]词:加藤登紀子
[00:03.766]
[00:03.766]曲:加藤登紀子
[00:04.598]
[00:04.598]编曲:野崎良太
[00:06.229]
[00:06.229]たかが恋なんて忘れればいい
[00:12.292]不过是段恋爱而已 忘了就好了
[00:12.292]泣きたいだけ泣いたら
[00:17.559]想哭的话便痛快哭一场
[00:17.559]目の前に違う愛が
[00:23.513]或许在哭过之后
[00:23.513]見えてくるかもしれないと
[00:30.089]眼前便会出现一段新的恋情
[00:30.089]そんな強がりを言ってみせるのは
[00:36.300]之所以会说出那种固执逞强的话
[00:36.300]あなたを忘れるため
[00:41.473]也只是为了将你忘记
[00:41.473]さびしすぎてこわれそうなの
[00:47.499]心中寂寞丛生 已濒临崩溃的我
[00:47.499]私は愛の難破船
[00:52.476]是一艘为爱遇难的船
[00:52.476]折れた翼広げたまま
[00:59.533]固执地伸展着折断的羽翼
[00:59.533]あなたの上に落ちて行きたい
[01:05.525]只愿我能径直坠落在你的身上
[01:05.525]海の底へ沈んだなら
[01:11.525]可若要让我沉入海底
[01:11.525]泣きたいだけ抱いてほしい
[01:21.288]我只想在泪水中被你拥入怀里
[01:21.288]ほかの誰かを愛したのなら
[01:27.272]如果你已爱上其他人的话
[01:27.272]追いかけては行けない
[01:32.553]那我定然不会去追逐你
[01:32.553]みじめな恋つづけるより
[01:38.397]与其让这段可悲的爱恋继续
[01:38.397]別れの苦しさえらぶわ
[01:44.970]我宁愿选择别离的短痛
[01:44.970]そんなひとことでふりむきもせず
[01:51.498]而这句话依然换不来你的回心转意
[01:51.498]別れたあの朝には
[01:56.583]在分开的那个清晨
[01:56.583]この淋しさ知りもしない
[02:02.527]仍不懂心中这寂寞之情的我
[02:02.527]私は愛の難破船
[02:07.484]是一艘为爱遇难的船
[02:07.484]おろかだよと笑われても
[02:14.644]哪怕被人嘲笑愚蠢至极
[02:14.644]あなたを追いかけ抱きしめたい
[02:20.548]我仍想追上离去的你将你拥紧
[02:20.548]つむじ風に身をまかせて
[02:26.604]任由自己身处恋爱的旋风里
[02:26.604]あなたを海に沈めたい
[03:09.127]想要让你沉溺于海底
[03:09.127]あなたに逢えないこの街を
[03:15.579]在这难以与你不期而遇的城市
[03:15.579]こん夜ひとり歩いた
[03:20.643]我独自一人迈步于夜晚
[03:20.643]誰もかれも知らんぷりで
[03:26.488]任谁都是一副佯装不知的表情
[03:26.488]無口なまま通りすぎる
[03:33.085]沉默地从我身旁经过
[03:33.085]たかが恋人をなくしただけで
[03:39.488]只不过是失去了往昔挚爱而已
[03:39.488]何もかもが消えたわ
[03:44.536]却怅然若失魂不守舍
[03:44.536]ひとりぼっち 誰もいない
[03:50.560]孑然一身 无人陪伴的我
[03:50.560]私は愛の難破船
[03:57.769]是一艘为爱遇难的船
[03:57.769]
文本歌词
難破船 - 中岛美嘉 (なかしま みか)
TME享有本翻译作品的著作权
原唱:中森明菜
词:加藤登紀子
曲:加藤登紀子
编曲:野崎良太
たかが恋なんて忘れればいい
不过是段恋爱而已 忘了就好了
泣きたいだけ泣いたら
想哭的话便痛快哭一场
目の前に違う愛が
或许在哭过之后
見えてくるかもしれないと
眼前便会出现一段新的恋情
そんな強がりを言ってみせるのは
之所以会说出那种固执逞强的话
あなたを忘れるため
也只是为了将你忘记
さびしすぎてこわれそうなの
心中寂寞丛生 已濒临崩溃的我
私は愛の難破船
是一艘为爱遇难的船
折れた翼広げたまま
固执地伸展着折断的羽翼
あなたの上に落ちて行きたい
只愿我能径直坠落在你的身上
海の底へ沈んだなら
可若要让我沉入海底
泣きたいだけ抱いてほしい
我只想在泪水中被你拥入怀里
ほかの誰かを愛したのなら
如果你已爱上其他人的话
追いかけては行けない
那我定然不会去追逐你
みじめな恋つづけるより
与其让这段可悲的爱恋继续
別れの苦しさえらぶわ
我宁愿选择别离的短痛
そんなひとことでふりむきもせず
而这句话依然换不来你的回心转意
別れたあの朝には
在分开的那个清晨
この淋しさ知りもしない
仍不懂心中这寂寞之情的我
私は愛の難破船
是一艘为爱遇难的船
おろかだよと笑われても
哪怕被人嘲笑愚蠢至极
あなたを追いかけ抱きしめたい
我仍想追上离去的你将你拥紧
つむじ風に身をまかせて
任由自己身处恋爱的旋风里
あなたを海に沈めたい
想要让你沉溺于海底
あなたに逢えないこの街を
在这难以与你不期而遇的城市
こん夜ひとり歩いた
我独自一人迈步于夜晚
誰もかれも知らんぷりで
任谁都是一副佯装不知的表情
無口なまま通りすぎる
沉默地从我身旁经过
たかが恋人をなくしただけで
只不过是失去了往昔挚爱而已
何もかもが消えたわ
却怅然若失魂不守舍
ひとりぼっち 誰もいない
孑然一身 无人陪伴的我
私は愛の難破船
是一艘为爱遇难的船