LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:064]
[ver:v1.0]
[ti:Like A Moth To Flame]
[ar:Iron Thrones,Tracii Guns]
[al:Metal Uprising From The Underground]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Like A Moth To Flame - Iron Thrones
[00:51.630]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:51.630]Just a hollow shell making my way through life
[00:58.270]我的人生就像一个空壳
[00:58.270]Drawn in by the radiance of the light
[01:04.870]被光芒吸引
[01:04.870]The blinding beauty I see in your eyes
[01:08.330]在你的眼中我看到了耀眼的美丽
[01:08.330]The first embrace
[01:15.270]第一次拥抱
[01:15.270]The warmth of your skin
[01:22.499]你肌肤的温暖
[01:22.499]Desire deceived
[01:25.939]欲望被蒙蔽
[01:25.939]Like a moth to flame
[01:36.485]就像飞蛾扑火
[01:36.485]The beginning of a great adventure
[01:40.124]一场伟大冒险的开始
[01:40.124]I'll no longer walk this path alone
[01:43.434]我再也不会一个人走这条路
[01:43.434]The fear of flying to close to the flame
[01:48.074]害怕飞向火焰
[01:48.074]Never crossed my mind
[01:50.663]从未想过
[01:50.663]If my wings do burn
[01:52.383]如果我的翅膀受伤了
[01:52.383]If my wings do burn
[01:54.143]如果我的翅膀受伤了
[01:54.143]And I fall towards the ground
[01:59.322]我跌倒在地
[01:59.322]Our memories would be worth the fall
[02:01.471]我们的回忆值得我们付出代价
[02:01.471]You left me without words
[02:04.821]你让我无言以对
[02:04.821]Tongue tied in a knot of anxiety
[02:08.331]张口结舌焦躁不安
[02:08.331]I knew I needed you
[02:15.201]我知道我需要你
[02:15.201]The blinding beauty I see in your eyes
[02:18.861]在你的眼中我看到了耀眼的美丽
[02:18.861]The first embrace
[02:25.841]第一次拥抱
[02:25.841]The warmth of your skin
[02:33.048]你肌肤的温暖
[02:33.048]Desire deceived
[02:36.508]欲望被蒙蔽
[02:36.508]Like a moth to flame
[02:47.115]就像飞蛾扑火
[02:47.115]The beginning of a great adventure
[02:50.695]一场伟大冒险的开始
[02:50.695]I'll no longer walk this path alone
[02:54.115]我再也不会一个人走这条路
[02:54.115]The fear of flying to close to the flame
[02:58.544]害怕飞向火焰
[02:58.544]Never crossed my mind
[03:01.164]从未想过
[03:01.164]If my wings do burn
[03:02.934]如果我的翅膀受伤了
[03:02.934]If my wings do burn
[03:04.664]如果我的翅膀受伤了
[03:04.664]And I fall towards the ground
[03:08.553]我跌倒在地
[03:08.553]Our memories would be worth the fall
[03:14.883]我们的回忆值得我们付出代价
[03:14.883]Spiraling towards a wavering brilliant moon
[03:22.242]盘旋着飞向一轮摇晃的皎洁月亮
[03:22.242]Betrayed by the very instincts that guide my way
[03:29.381]被指引我前行的本能背叛
[03:29.381]Although the unfamiliar glow
[03:36.521]尽管这陌生的光芒
[03:36.521]Should have warned me of blinded senses
[03:47.781]早该警告我不要盲目无知
[03:47.781]The smoldering heat could not dissuade my path
[04:00.691]闷烧的热气无法阻挡我前行的脚步
[04:00.691]We are the ocean waves upon the crest
[04:12.950]我们是滔天巨浪
[04:12.950]We could crash or we could flow
[04:18.590]我们可以尽情放纵
[04:18.590]But only we will ever know
[04:24.570]但只有我们知道
[04:24.570]We are the ocean waves upon the crest
[04:36.240]我们是滔天巨浪
[04:36.240]In a storm you are the only vessel
[04:42.150]在狂风暴雨中你是唯一的避风港
[04:42.150]Left untouched by the squall
[04:48.630]狂风暴雨未曾侵袭
[04:48.630]A shining star that guides me home
[05:00.259]一颗闪亮的星指引我回家
[05:00.259]Drawing me in
[05:07.268]吸引我
[05:07.268]Guide me home
[06:12.184]指引我回家
[06:12.184]Like a moth to flame
[06:19.844]就像飞蛾扑火
[06:19.844]Like a moth to flame
[06:45.662]就像飞蛾扑火
[06:45.662]Spread out over the distance
[06:53.312]蔓延到远方
[06:53.312]Is the road that we shall walk
[07:00.832]就是我们要走的路
[07:00.832]Step by step
[07:08.592]一步一步来
[07:08.592]Hand in hand
[07:15.592]手拉着手
[07:15.592]

文本歌词



Like A Moth To Flame - Iron Thrones
以下歌词翻译由微信翻译提供
Just a hollow shell making my way through life
我的人生就像一个空壳
Drawn in by the radiance of the light
被光芒吸引
The blinding beauty I see in your eyes
在你的眼中我看到了耀眼的美丽
The first embrace
第一次拥抱
The warmth of your skin
你肌肤的温暖
Desire deceived
欲望被蒙蔽
Like a moth to flame
就像飞蛾扑火
The beginning of a great adventure
一场伟大冒险的开始
I'll no longer walk this path alone
我再也不会一个人走这条路
The fear of flying to close to the flame
害怕飞向火焰
Never crossed my mind
从未想过
If my wings do burn
如果我的翅膀受伤了
If my wings do burn
如果我的翅膀受伤了
And I fall towards the ground
我跌倒在地
Our memories would be worth the fall
我们的回忆值得我们付出代价
You left me without words
你让我无言以对
Tongue tied in a knot of anxiety
张口结舌焦躁不安
I knew I needed you
我知道我需要你
The blinding beauty I see in your eyes
在你的眼中我看到了耀眼的美丽
The first embrace
第一次拥抱
The warmth of your skin
你肌肤的温暖
Desire deceived
欲望被蒙蔽
Like a moth to flame
就像飞蛾扑火
The beginning of a great adventure
一场伟大冒险的开始
I'll no longer walk this path alone
我再也不会一个人走这条路
The fear of flying to close to the flame
害怕飞向火焰
Never crossed my mind
从未想过
If my wings do burn
如果我的翅膀受伤了
If my wings do burn
如果我的翅膀受伤了
And I fall towards the ground
我跌倒在地
Our memories would be worth the fall
我们的回忆值得我们付出代价
Spiraling towards a wavering brilliant moon
盘旋着飞向一轮摇晃的皎洁月亮
Betrayed by the very instincts that guide my way
被指引我前行的本能背叛
Although the unfamiliar glow
尽管这陌生的光芒
Should have warned me of blinded senses
早该警告我不要盲目无知
The smoldering heat could not dissuade my path
闷烧的热气无法阻挡我前行的脚步
We are the ocean waves upon the crest
我们是滔天巨浪
We could crash or we could flow
我们可以尽情放纵
But only we will ever know
但只有我们知道
We are the ocean waves upon the crest
我们是滔天巨浪
In a storm you are the only vessel
在狂风暴雨中你是唯一的避风港
Left untouched by the squall
狂风暴雨未曾侵袭
A shining star that guides me home
一颗闪亮的星指引我回家
Drawing me in
吸引我
Guide me home
指引我回家
Like a moth to flame
就像飞蛾扑火
Like a moth to flame
就像飞蛾扑火
Spread out over the distance
蔓延到远方
Is the road that we shall walk
就是我们要走的路
Step by step
一步一步来
Hand in hand
手拉着手

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!