当前位置:首页 >> LowLy >> Still Life 歌词

LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:110]
[ver:v1.0]
[ti:Still Life]
[ar:Lowly]
[al:Heba]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Still Life - Lowly
[00:30.440]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:30.440]Dive into this still life
[00:36.960]沉浸在这静止的生活中
[00:36.960]Embrace it as you lose the thread
[00:44.217]拥抱它,尽管你已迷失方向
[00:44.217]I'm the only one to witness your downfall
[00:51.793]我是唯一见证你坠落的人
[00:51.793]For centuries we've been running late
[00:59.649]几个世纪以来,我们一直在追赶
[00:59.649]Over and over again
[01:06.140]一遍又一遍
[01:06.140]But right there on the following page
[01:14.172]但在下一页的瞬间
[01:14.172]I can see it come to an end
[01:19.148]我能看到它即将结束
[01:19.148]It's where I'm heading now
[01:29.072]这正是我现在的方向
[01:29.072]Do I frustrate you she said
[01:32.559]我是否让你感到沮丧 她问道
[01:32.559]I really don't mean to
[01:34.095]我并非有意如此
[01:34.095]We're merely lucky collections of particles
[01:36.079]我们不过是幸运的粒子集合
[01:36.079]And some stick together more than others
[01:38.346]有些粒子比其他粒子更紧密地粘在一起
[01:38.346]Maybe our's are not supposed to catch on
[01:41.059]也许我们的粒子本不该相互吸引
[01:41.059]My thoughts and considerations are drops
[01:43.459]我的思绪和考虑如同水滴
[01:43.459]In an ocean and my body is a shell very close to
[01:48.122]在海洋中 我的身体是一个与你所穿的
[01:48.122]The one you are wearing
[01:49.409]极为相似的躯壳
[01:49.409]More than that
[01:50.585]不仅如此
[01:50.585]Stretching out this thing gives me purpose she said
[01:54.049]她说,延展这件事给了我目标
[01:54.049]And I will create something within that that makes me happy
[01:57.785]我会在其中创造让我快乐的东西
[01:57.785]Lives would pass in sailing cities
[02:04.769]生命在航行的城市中流逝
[02:04.769]There on our fabricated islands
[02:11.249]在我们虚构的岛屿上
[02:11.249]And the memories distort before I can tell
[02:18.585]在我能讲述之前,记忆已经扭曲
[02:18.585]For centuries they've been fading
[02:26.809]几个世纪以来,它们一直在褪色
[02:26.809]Over and over again
[02:33.345]一遍又一遍
[02:33.345]But right there on the following page
[02:41.321]但在下一页的瞬间
[02:41.321]I can see it come to an end
[02:45.961]我能看到它即将结束
[02:45.961]It's where I'm heading now
[02:56.863]这正是我现在的方向
[02:56.863]So maybe you should give this stretched out
[02:59.639]也许你该把这被拉长的
[02:59.639]Thing to someone else he said
[03:01.359]关系交给别人,他说
[03:01.359]Right now it repels me like I am made
[03:04.895]此刻它排斥我,仿佛我由
[03:04.895]Of it's complete opposite matter
[03:06.695]它完全相反的物质构成
[03:06.695]I could reinvent myself and create
[03:08.590]我可以重塑自己,重新创造
[03:08.590]A different surface to stay under
[03:11.879]一个不同的表面 可以暂时停留
[03:11.879]One that you recognize and you are familiar with
[03:15.231]一个你熟悉且能辨认的地方
[03:15.231]But I am pretty sure it will not be a
[03:17.615]但我确信这不会是一个
[03:17.615]Sustainable solution
[03:19.151]持久的解决方案
[03:19.151]All I want is to be free even if that means
[03:21.967]我所渴望的只是自由 即使这意味着
[03:21.967]I will have nothing to distract me
[03:25.655]我将没有任何事物来分散我的注意力
[03:25.655]So what will make you free she asked
[03:28.983]那么什么能使你自由 她问道
[03:28.983]To rely on nobody's affection and only know
[03:32.615]不依赖任何人的情感 只依靠自己
[03:32.615]That your work is a distraction from the fact that
[03:36.783]你的工作只是对现实的逃避
[03:36.783]There is no purpose
[03:38.269]生命本无意义
[03:38.269]

文本歌词



Still Life - Lowly
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Dive into this still life
沉浸在这静止的生活中
Embrace it as you lose the thread
拥抱它,尽管你已迷失方向
I'm the only one to witness your downfall
我是唯一见证你坠落的人
For centuries we've been running late
几个世纪以来,我们一直在追赶
Over and over again
一遍又一遍
But right there on the following page
但在下一页的瞬间
I can see it come to an end
我能看到它即将结束
It's where I'm heading now
这正是我现在的方向
Do I frustrate you she said
我是否让你感到沮丧 她问道
I really don't mean to
我并非有意如此
We're merely lucky collections of particles
我们不过是幸运的粒子集合
And some stick together more than others
有些粒子比其他粒子更紧密地粘在一起
Maybe our's are not supposed to catch on
也许我们的粒子本不该相互吸引
My thoughts and considerations are drops
我的思绪和考虑如同水滴
In an ocean and my body is a shell very close to
在海洋中 我的身体是一个与你所穿的
The one you are wearing
极为相似的躯壳
More than that
不仅如此
Stretching out this thing gives me purpose she said
她说,延展这件事给了我目标
And I will create something within that that makes me happy
我会在其中创造让我快乐的东西
Lives would pass in sailing cities
生命在航行的城市中流逝
There on our fabricated islands
在我们虚构的岛屿上
And the memories distort before I can tell
在我能讲述之前,记忆已经扭曲
For centuries they've been fading
几个世纪以来,它们一直在褪色
Over and over again
一遍又一遍
But right there on the following page
但在下一页的瞬间
I can see it come to an end
我能看到它即将结束
It's where I'm heading now
这正是我现在的方向
So maybe you should give this stretched out
也许你该把这被拉长的
Thing to someone else he said
关系交给别人,他说
Right now it repels me like I am made
此刻它排斥我,仿佛我由
Of it's complete opposite matter
它完全相反的物质构成
I could reinvent myself and create
我可以重塑自己,重新创造
A different surface to stay under
一个不同的表面 可以暂时停留
One that you recognize and you are familiar with
一个你熟悉且能辨认的地方
But I am pretty sure it will not be a
但我确信这不会是一个
Sustainable solution
持久的解决方案
All I want is to be free even if that means
我所渴望的只是自由 即使这意味着
I will have nothing to distract me
我将没有任何事物来分散我的注意力
So what will make you free she asked
那么什么能使你自由 她问道
To rely on nobody's affection and only know
不依赖任何人的情感 只依靠自己
That your work is a distraction from the fact that
你的工作只是对现实的逃避
There is no purpose
生命本无意义

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!