LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:143]
[ver:v1.0]
[ti:Planning Spontaneity]
[ar:Jamie T]
[al:Chaka Demus EP]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Planning Spontaneity - Jamie T
[00:00.613]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.613]How does it feel to fall to your knees
[00:04.455]跪倒在地是什么感觉
[00:04.455]When your feet were dug into the sand
[00:08.973]当你的脚被埋进沙子里
[00:08.973]Well the rest turned away said they didn't like the way
[00:13.379]其他人都转身离开说他们不喜欢这样
[00:13.379]You dealt with the matter at hand
[00:35.797]你把手头的事情处理好了
[00:35.797]Live down stairs on the bottom of your ceiling
[00:39.988]住在楼下你家天花板底下
[00:39.988]I vouch for your friend that everyone hates
[00:44.112]我为你那个人人都恨的朋友担保
[00:44.112]I've heard her secrets taken to the grave
[00:48.566]我听说她的秘密被送进了坟墓
[00:48.566]And only see your face in the hallway
[00:53.180]在走廊上只能看到你的脸
[00:53.180]Called up my friend with a heartfelt favour
[00:57.452]给我的朋友打电话说一句真心话
[00:57.452]Asked him for paying of the dues I've made
[01:01.728]让他偿还我的债
[01:01.728]Wake in the morning with stormy weather
[01:06.087]早上醒来遇上狂风暴雨
[01:06.087]Bought from the man out my way
[01:11.870]从一个离我而去的男人手里买下
[01:11.870]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[01:27.814]
[01:27.814]She's so far west a local's guest
[01:32.345]她在遥远的西部是本地人的客人
[01:32.345]Running through your mind til she's out of breath
[01:36.668]在你脑海里挥之不去直到她气喘吁吁
[01:36.668]Saints and sinners with different dialects
[01:40.887]圣人和罪人用不同的语言表达
[01:40.887]I'll say sorry if the call connects
[01:45.583]如果电话接通了我会说对不起
[01:45.583]Crude as my sun called you unfamiliar
[01:49.777]就像我的太阳一样光芒万丈说你不熟悉
[01:49.777]Lying on the step to check your pulse
[01:53.979]躺在台阶上检查你的脉搏
[01:53.979]I rustle in my bag to find the better
[01:58.565]我埋头苦干只想找到更好的出路
[01:58.565]Side of me I don't know
[02:03.000]我的内心我不知道
[02:03.000]Called up my friend asked a friendly favour
[02:07.275]给我的朋友打电话请她帮个忙
[02:07.275]All for the dues that I'd felt I'd paid
[02:11.434]都是因为我觉得我付出了代价
[02:11.434]He told me my comrade I'm not your saviour
[02:15.887]他说我的朋友我不是你的救世主
[02:15.887]She's living down the bottom of elmore grange
[02:21.447]她住在埃尔莫田庄的底部
[02:21.447]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[02:37.792]
[02:37.792]How does it felt to fall to your knees
[02:41.475]跪倒在地是什么感觉
[02:41.475]When your feet were dug into the sand
[02:45.947]当你的脚被埋进沙子里
[02:45.947]Well the rest turned away said they didn't like the way
[02:50.733]其他人都转身离开说他们不喜欢这样
[02:50.733]You dealt with the matter at hand
[02:55.322]你把手头的事情处理好了
[02:55.322]How does it felt to fall to your knees
[02:59.031]跪倒在地是什么感觉
[02:59.031]When your feet were dug into the sand
[03:03.442]当你的脚被埋进沙子里
[03:03.442]Well the rest turned away said they didn't like the way
[03:08.112]其他人都转身离开说他们不喜欢这样
[03:08.112]You dealt with the matter at hand
[03:14.133]你把手头的事情处理好了
[03:14.133]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[03:30.475]
[03:30.475]
[ilingku:143]
[ver:v1.0]
[ti:Planning Spontaneity]
[ar:Jamie T]
[al:Chaka Demus EP]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Planning Spontaneity - Jamie T
[00:00.613]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.613]How does it feel to fall to your knees
[00:04.455]跪倒在地是什么感觉
[00:04.455]When your feet were dug into the sand
[00:08.973]当你的脚被埋进沙子里
[00:08.973]Well the rest turned away said they didn't like the way
[00:13.379]其他人都转身离开说他们不喜欢这样
[00:13.379]You dealt with the matter at hand
[00:35.797]你把手头的事情处理好了
[00:35.797]Live down stairs on the bottom of your ceiling
[00:39.988]住在楼下你家天花板底下
[00:39.988]I vouch for your friend that everyone hates
[00:44.112]我为你那个人人都恨的朋友担保
[00:44.112]I've heard her secrets taken to the grave
[00:48.566]我听说她的秘密被送进了坟墓
[00:48.566]And only see your face in the hallway
[00:53.180]在走廊上只能看到你的脸
[00:53.180]Called up my friend with a heartfelt favour
[00:57.452]给我的朋友打电话说一句真心话
[00:57.452]Asked him for paying of the dues I've made
[01:01.728]让他偿还我的债
[01:01.728]Wake in the morning with stormy weather
[01:06.087]早上醒来遇上狂风暴雨
[01:06.087]Bought from the man out my way
[01:11.870]从一个离我而去的男人手里买下
[01:11.870]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[01:27.814]
[01:27.814]She's so far west a local's guest
[01:32.345]她在遥远的西部是本地人的客人
[01:32.345]Running through your mind til she's out of breath
[01:36.668]在你脑海里挥之不去直到她气喘吁吁
[01:36.668]Saints and sinners with different dialects
[01:40.887]圣人和罪人用不同的语言表达
[01:40.887]I'll say sorry if the call connects
[01:45.583]如果电话接通了我会说对不起
[01:45.583]Crude as my sun called you unfamiliar
[01:49.777]就像我的太阳一样光芒万丈说你不熟悉
[01:49.777]Lying on the step to check your pulse
[01:53.979]躺在台阶上检查你的脉搏
[01:53.979]I rustle in my bag to find the better
[01:58.565]我埋头苦干只想找到更好的出路
[01:58.565]Side of me I don't know
[02:03.000]我的内心我不知道
[02:03.000]Called up my friend asked a friendly favour
[02:07.275]给我的朋友打电话请她帮个忙
[02:07.275]All for the dues that I'd felt I'd paid
[02:11.434]都是因为我觉得我付出了代价
[02:11.434]He told me my comrade I'm not your saviour
[02:15.887]他说我的朋友我不是你的救世主
[02:15.887]She's living down the bottom of elmore grange
[02:21.447]她住在埃尔莫田庄的底部
[02:21.447]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[02:37.792]
[02:37.792]How does it felt to fall to your knees
[02:41.475]跪倒在地是什么感觉
[02:41.475]When your feet were dug into the sand
[02:45.947]当你的脚被埋进沙子里
[02:45.947]Well the rest turned away said they didn't like the way
[02:50.733]其他人都转身离开说他们不喜欢这样
[02:50.733]You dealt with the matter at hand
[02:55.322]你把手头的事情处理好了
[02:55.322]How does it felt to fall to your knees
[02:59.031]跪倒在地是什么感觉
[02:59.031]When your feet were dug into the sand
[03:03.442]当你的脚被埋进沙子里
[03:03.442]Well the rest turned away said they didn't like the way
[03:08.112]其他人都转身离开说他们不喜欢这样
[03:08.112]You dealt with the matter at hand
[03:14.133]你把手头的事情处理好了
[03:14.133]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[03:30.475]
[03:30.475]
文本歌词
Planning Spontaneity - Jamie T
以下歌词翻译由微信翻译提供
How does it feel to fall to your knees
跪倒在地是什么感觉
When your feet were dug into the sand
当你的脚被埋进沙子里
Well the rest turned away said they didn't like the way
其他人都转身离开说他们不喜欢这样
You dealt with the matter at hand
你把手头的事情处理好了
Live down stairs on the bottom of your ceiling
住在楼下你家天花板底下
I vouch for your friend that everyone hates
我为你那个人人都恨的朋友担保
I've heard her secrets taken to the grave
我听说她的秘密被送进了坟墓
And only see your face in the hallway
在走廊上只能看到你的脸
Called up my friend with a heartfelt favour
给我的朋友打电话说一句真心话
Asked him for paying of the dues I've made
让他偿还我的债
Wake in the morning with stormy weather
早上醒来遇上狂风暴雨
Bought from the man out my way
从一个离我而去的男人手里买下
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
She's so far west a local's guest
她在遥远的西部是本地人的客人
Running through your mind til she's out of breath
在你脑海里挥之不去直到她气喘吁吁
Saints and sinners with different dialects
圣人和罪人用不同的语言表达
I'll say sorry if the call connects
如果电话接通了我会说对不起
Crude as my sun called you unfamiliar
就像我的太阳一样光芒万丈说你不熟悉
Lying on the step to check your pulse
躺在台阶上检查你的脉搏
I rustle in my bag to find the better
我埋头苦干只想找到更好的出路
Side of me I don't know
我的内心我不知道
Called up my friend asked a friendly favour
给我的朋友打电话请她帮个忙
All for the dues that I'd felt I'd paid
都是因为我觉得我付出了代价
He told me my comrade I'm not your saviour
他说我的朋友我不是你的救世主
She's living down the bottom of elmore grange
她住在埃尔莫田庄的底部
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
How does it felt to fall to your knees
跪倒在地是什么感觉
When your feet were dug into the sand
当你的脚被埋进沙子里
Well the rest turned away said they didn't like the way
其他人都转身离开说他们不喜欢这样
You dealt with the matter at hand
你把手头的事情处理好了
How does it felt to fall to your knees
跪倒在地是什么感觉
When your feet were dug into the sand
当你的脚被埋进沙子里
Well the rest turned away said they didn't like the way
其他人都转身离开说他们不喜欢这样
You dealt with the matter at hand
你把手头的事情处理好了
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh